1
9
9
Assemblez les roues motrices 5 en suivant le schéma ci-dessus.
FR
ASTUCE: Après avoir assemblé toutes les roues, veuillez vérifier que l'espace entre la roue et
l'écrou soit suffisant pour que la roue puisse tourner librement afin de ne pas endommager le
moteur.
Montar las ruedas motrices 5 según el esquema anterior.
ES
SUGERENCIA: Después de ensamblar todas las ruedas, compruebe que el espacio entre la
rueda y la tuerca sea suficiente para que la rueda gire libremente y no dañar el motor.
Monteer de aandrijfwielen 5 volgens bovenstaand schema.
NL
TIP: Controleer na het monteren van alle wielen of de ruimte tussen het wiel en de moer vol-
doende is om het wiel vrij te laten draaien om zo de motor niet te beschadigen.
Montar as rodas motrizes 5 de acordo com o diagrama acima
PT
DICA: Após termontado todas as rodas, verifique que o espaço entre a roda e o parafuso é
suficiente para que a roda possa rodar livremente, a fim de não danificar o motor.
Assemblare le ruote motrici 5 secondo lo schema sopra riportato.
IT
SUGGERIMENTO: Dopo aver montato tutte le ruote, verificare che vi sia spazio sufficiente tra
la ruota e il dado, in modo che la ruota possa ruotare liberamente ed evitare di danneggiare il
motore.
Bauen Sie die Antriebsräder 5 gemäß der obigen Abbildung zusammen.
DE
TIPP: Prüfen Sie nach der Montage aller Räder, ob zwischen dem Rad und der Mutter genügend
Platz ist, damit sich das Rad frei drehen kann, um den Motor nicht zu beschädigen.
11/07/2023
10
10
11
11
4
4
5
5
10
10
11
11
4
4
5
5
9
9
69