Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from under handle:
Remove Handle and tighten Adjusting Ring (1).
If leak persists:
Replace Cam & Packing (2) and Ball Assembly (3), Repair Kit RP44123.
If faucet leaks from spout:
Replace Seats & Springs (4), Repair Kit RP44123.
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (5), or
B. Clean Seats and Springs (4) of any debris
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instruc- ciones ilustradas
proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija:
Quite la Manija y apriete el Anillo de Ajuste (1).
Si la fuga persiste:
Reemplace Leva y Empaque (2) y Ensamble de la Bola (3), Equipo para Reparación
RP44123.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Asientos y Resortes (4), Equipo para Reparación RP44123.
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A.Quite y limpie el Aireador (5), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (4) de cualquier escombro.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos
du kit de réparation
Le robinet fuit par le dessous de la poignée:
Retirez la poignée et serrez l'anneau de réglage (1).
Si la fuite persiste:
Remplacez jeu de cames (2) et la bille (3), kit de réparation RP44123.
Si le robinet fuit à la sortie du bec:
Remplacez les sièges et les ressorts (4), kit de réparation RP44123.
Si le débit du robinet est très faible:
A. Enlevez et nettoyez l'aérateur (5), ou
B. Enlevez tout dépôt aux sièges et les ressorts (4).
5
5
1
2
3
4
86687 Rev. F