6.4 Installation des dispositifs
d'amortissement
6.4.1 Dispositifs d'amortissement
Par les trous d'installation situés sur le cadre en acier de la base
de l'unité, cette dernière peut être fixée sur les fondations à l'aide
de l'amortisseur à ressort. Voir l'Ill.6-7, 6-8, 6-9 (schéma des di-
mensions de l'installation de l'unité) pour obtenir des détails sur la
distance au centre des trous d'installation. L'amortisseur ne va pas
avec l'unité, et l'utilisateur peut sélectionner l'amortisseur conformé-
ment aux exigences pertinentes. Lorsque l'appareil est installé sur
un toit élevé ou une zone sensible à la vibration, veuillez consulter
les personnes concernées avant de sélectionner l'amortisseur.
6.4.2 Étapes d'installation de l'amortisseur
Étape 1. Assurez-vous que la planéité des fondations en béton se
trouve dans les ±3 mm, puis placez l'appareil sur le casque de bat-
tage.
Étape 2. Soulevez l'appareil à la hauteur adaptée à l'installation de
l'appareil amortisseur.
Étape 3. Retirez les écrous de fixation de l'amortisseur. Placer l'ap-
pareil sur l'amortisseur et aligner les trous de boulon de fixation de
l'amortisseur avec les trous de fixation situés sur la base de l'unité.
Étape 4. Replacez les écrous de serrage de l'amortisseur dans les
trous de fixation sur la base de l'unité et serrez-les dans l'amortis-
seur.
Étape 5. Régler la hauteur de fonctionnement de la base de l'amor-
tisseur et visser les écrous de mise à niveau. Serrer les écrous par
un cercle afin d'assurer l'égalité de variance de réglage en hauteur
de l'amortisseur.
Étape 6. Les boulons de verrouillage peuvent être serrés après
avoir atteint la bonne hauteur de fonctionnement.
REMARQUE
Il est recommandé que l'amortisseur soit fixé sur les fondations
avec les trous fournis. Après avoir placé l'appareil sur les fonda-
tions, l'amortisseur connecté à l'unité ne doit pas être déplacé, et
l'écrou de serrage central ne doit pas être serré avant que l'amor-
tisseur ne soutienne la charge.
Ill. 6-10 Installation de l'amortisseur
Anchor bolt
Nut
Ferrol
Damping device
6.5 Installation de l'appareil pour éviter
l'accumulation de neige et de forte
brise
Lors de l'installation d'un refroidisseur d'air de la pompe à chaleur
avec de la neige lourde, il est nécessaire de prendre des mesures
de protection contre la neige afin d'assurer un fonctionnement sans
problèmes de l'équipement.
Sinon, la neige accumulée bloque la circulation d'air et peut causer
des problèmes matériels.
(a) Buried in the snow
(b) Snow accumulated
on the top plate
(d) Air inlet blocked by snow
Monsoon
Ill. 6-11 Types de problèmes provoqués par la neige
6.5.1 Mesures prises pour prévenir les problèmes
causés par la neige
a. Mesures visant à empêcher l'accumulation de neige
La hauteur de base doit être au moins la même que l'épaisseur de
neige prévue dans la région.
Outdoor
unit
Ill. 6-12 Hauteur de base de prévention de la neige
b. La protection contre la foudre et les mesures de protection contre
la neige
Vérifier soigneusement le site d'installation : ne pas installer
l'équipement sous les auvents, des arbres ou un endroit où la neige
s'accumule.
6.5.2 Précautions pour la conception d'une
couverture de neige
a. Pour assurer un débit d'air suffisant exigé par le refroidisseur d'air
de la pompe à chaleur, concevez une couverture de protection
pour résister à la poussière 1 mm H
pression statique externe admissible de la pompe à chaleur re-
froidi par refroidisseur d'air.
b. La couverture de protection doit être suffisante pour supporter
le poids de la neige et la pression causée par un vent fort et un
typhon.
c. La couverture de protection ne doit pas provoquer de court-circuit
de décharge d'air ni d'aspiration.
8
(c) Snow falling on the equipment
(e) Equipment covered with snow
Base height
O ou moins inférieure à la
2