All manuals and user guides at all-guides.com
I979332.book : I97933_E.FM Page 5 Thursday, September 10, 1998 2:04 PM
N
Bruksområde
Kan brukes med: Trykkmagasin, termisk og hydraulisk styrte
varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykkmagasin (åpen
varmtvannsbereder) er ikke mulig!
Tekniske data
• Strømningstrykk
min 0,5 bar - anbefalt 1 - 5 bar
• Driftstrykk maks.
• Kontrolltrykk
Ved mer enn 5 bar må reduksjonsventil monteres.
Unngå større trykkforskjeller mellom kaldt- og varmtvannstilkobling!
• Gjennomstrømning ved 3 bar strømningstrykk:
33 004
33 218
• Temperatur
Varmtvannsinngang:
Anbefalt for energisparing:
Beskyttelse mot forbrenning mulig ved innbygging av en
temperaturbegrenser (best.-nr. 46 308).
Montering og tilkopling, se klaffside III, bilde [1] .
Trekkstang (A) må under monteringen være stukket inn i
batterilegemet.
Spyl rørledningene godt gjennom!
Avløpsgarnityr (28 910) monteres, se klaffside II.
Tett beger med vedlagt masse!
Kontroller tilkoplinger for tetthet!
FIN
Käyttöalue
Käyttö on mahdollista painesäiliöiden sekä termisesti ja
hydraulisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa.
Käyttö paineettomien säiliöiden (avoimien lämmivesivaraajien)
kanssa ei ole mahdollista.
Tekniset tiedot
• virtauspaine
min. 0,5 bar - suositus 1 - 5 bar
• käyttöpaine
• koepaine
Lepopaineen ylittäessä 5 baria on laitteeseen asennettava
paineenalennusventtiili.
Edellistä suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän
välillä on vältettävä!
• läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baaria:
33 004
33 218
• lämpötila
lämpimän veden tulo:
energian säästämiseksi suositellaan:
Voit suojautua kuuman veden aiheuttamilta palovammoilta
asentamalla lämpötilan rajoittimen (tilaus-nro. 46 308).
Asennus ja liitäntä, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [1].
Vipupohjaventtiilin nostovivun (A) on asennuksen yhteydessä
oltava sekoittimen rungon sisällä.
Vesijohdot on huuhdeftava!
Asenna vipupohjaventtiili (28 910), katso kääntöpuolen sivu II.
Tiivistä tulpan reuna mukana seuraavalla massalla.
Tarkista liitäntöjen tiiviys!
5
Kontroller at armaturen fungerer!
Betjening, se klaffside III, bilde [2].
Utskifting av patron, se bilde [3].
1. Steng kaldt- og varmtvannstilførsel!
2. Dekkappe (B) trekkes av.
3. Skrue løsnes (C) og spak (D) trekkes av.
4. Skru ut hette (E).
5. Løsne skruer (G) og ta av patron (H) komplett.
10 bar
6. Skift ut patron (H) komplett eller pakninger (H1).
16 bar
Montering i omvendt rekkefølge.
Man må passe på at pakningene (H1) til patronengriper inn i
inndreiningene til huset. Skru inn skruer (G) og trekk jevnt til
vekselvis.
ca. 12,5 l/min.
ca. 8,5 l/min.
Rengjøring av mousseur-munnstykke (13 928), se klaffside II.
Skru ut og rengjør mousseur-munnstykke.
Maksimum 80 °C
60 °C
Mengdebegrensning
Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrensning. Derved
er en trinnløs begrensning av gjennomstrømningsmengden opp til
50% mulig, se klaffside III, bilde [4]. Fra fabrikkens side er den
størst mulige gjennomstrømningen forhåndsinnstilt. I forbindelse
med hydrauliske varmtvannsbeholdere kan bruken av gjennom-
strømningsbegrensning ikke anbefales.
Reservedeler, se klaffside II ( * = ekstratilbehør).
Ettersyn
Henvisningene for ettersyn av dette enhåndsbatteriet finnes i den
vedlagte ettersynsveiledningen.
Tarkista hanan toiminta!
Käyttö, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [2].
Säätöosan vaihto, ks. kuva [3].
1. Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo.
2. Vedä kansi (B) irti.
3. Irrota ruuvi (C) ja vedä vipu (D) irti.
4. Irrota suojus (E).
5. Löysää ruuvit (G) ja poista koko säätöosa (H).
6. Vaihda säätöosa (H) kokonaan tai vaihda tiivisteet (H1).
maks. 10 bar
16 bar
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä kuin yllä on
kuvattu.
Huolehdi siitä, että säätöosan tiivisteet (H1) ulottuvat suojuksen
syvennyksiin. Kiinnitä ruuvit (G) ja kiristä ne tasaisesti
vuorotellen.
n. 12,5 l/min.
Poresuuttimen (13 929) puhdistus, ks. kääntöpuolen sivu II.
n. 8,5 l/min.
Irrota poresuutin ja puhdista se.
maks. 80 °C
Virtaaman rajoitin
60 °C
Tämä laitteisto on varustettu virtaaman rajoittimella. Sen avulla
voidaan rajoittaa läpivirtauksen määrää portaattomasti aina
50 % iin saakka, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [4]. Tehtaalla on
säädetty suurin mahdollinen läpivirtauksen määrä. Virtaaman
rajoitinta ei suositella käytettäväksi yhdessä hydraulisten
läpivirtauskuumentimien kanssa.
Varaosat, katso kääntöpuolen sivu II ( * = erikoislisätarvike).
Hoito
Tarkempia ohjeita tämän yksiotesekoittajan hoitoa varten löydät
oheisesta hoito-ohjeesta.