ALLGEMEINE INFORMATIONEN
DER BAUREIHE E5P, E6P, E5C UND E6C
Exzenterschleifmaschinen Baureihe E5P, E6P, E5C und E6C werden eingesetzt für präzise
und anspruchsvolle Schleif– und Schlichtarbeiten in der Fahrzeugindustrie.
ARO lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige
Rücksprache mit ARO vorgenommen werden.
NACHFOLGEND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
DIESE BETRIEBSANWEISUNG VOR INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES
DER ARBEITGEBER IST VERPFLICHTET, DIE IN DIESEM HANDBUCH GEGEBENEN
INFORMATIONEN DEM BEDIENER ZUGÄNGLICH ZU MACHEN.
DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN.
INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES
•
Das Werkzeug stets nach den örtlich und
landesweit geltenden Vorschriften für
handgehaltene/handbetriebene
Druckluftwerkzeuge betreiben.
•
Zur Erzielung höchster Sicherheit, Leistung und
Haltbarkeit der Teile sollte dieses Werkzeug mit
einem maximalen Luftdruck von 6,2 bar/620 kPa
am Lufteinlaß und einem Luftzufuhrschlauch
8 mm Innendurchmesser betrieben werden.
•
Vor Montage, Demontage oder Verstellung von
Aufsetzteilen bzw. Wartung dieses Werkzeuges die
Druckluftversorgung allseitig abschalten und
Druckluftschlauch abschließen.
•
Keine beschädigten, durchgescheuerten oder
abgenutzten Luftschläuche und Anschlüsse
verwenden.
•
Darauf achten, daß alle Schläuche und Anschlüsse
die passende Größe haben und korrekt befestigt
sind. In Zeichnung TPD905–1 ist eine typische
Rohrleitungsanordnung abgebildet.
•
Stets saubere, trockene Luft verwenden und einen
Luftdruck von 6,2 bar/620 kPa verwenden. Staub,
ätzende Dämpfe und/oder Feuchtigkeit können den
Motor eines Druckluftwerkzeuges beschädigen.
•
Die Werkzeuge nicht mit brennbaren oder
flüchtigen Flüssigkeiten wie Kerosin und Diesel
schmieren.
•
Keine Schilder entfernen. Beschädigte Schilder
austauschen.
WERKZEUGEINSATZ
•
Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeuges
stets Augenschutz tragen.
Die Verwendung von nicht Original–ARO–Ersatzteilen kann Sicherheitsrisiken, verringerte Standzeit und erhöhten
Wartungsbedarf nach sich ziehen und alle Garantieleistungen ungültig machen.
Reparaturen sollen nur von geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich an Ihre nächste ARO
Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel.
For parts and service information, contact your local ARO distributor, or the Customer Service Dept. of the Ingersoll–Rand
Distribution Center, White House, TN at PH: (615) 672–0321, FAX: (615) 672–0801.
ARO Tool Products
Ingersoll–Rand Company
1725 U.S. No. 1 North D P.O. Box 8000 D Southern Pines, NC 28388–8000
E2000 INGERSOLL–RAND COMPANY D PRINTED IN U.S.A.
All manuals and user guides at all-guides.com
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR
EXZENTERSCHLEIFMASCHINEN
HINWEIS
ACHTUNG
UNBEDINGT LESEN.
HINWEIS
•
Beim Betreiben dieses Werkzeuges stets
Gehörschutz tragen.
•
Hände, lose Bekleidungsstücke und lange Haare
vom rotierenden Ende des Werkzeuges fernhalten.
•
Bei Start und Betrieb eines Werkzeuges auf
Rückschlag achten und darauf vorbereitet sein.
•
Während des Betreibens für festen Halt sorgen und
den Körper nicht zu weit vorlehnen. Bei Betrieb
mit empfohlenem oder niedrigerem Luftdruck
können hohe Reaktionsdrehmomente auftreten.
•
Nach dem Loslassen des Drückers kann die Welle
des Werkzeugs noch kurz weiterdrehen.
•
Druckluftbetriebene Werkzeuge können während
des Betriebs vibrieren. Vibrationen, häufige
gleichförmige Bewegungen oder unbequeme
Positionen können schädlich für Hände und Arme
sein. Bei Unbehagen, Kribbeln oder Schmerzen das
Werkzeug nicht mehr benutzen. Vor dem erneuten
Arbeiten mit dem Werkzeug ärztliche Hilfe
aufsuchen.
•
Stets von ARO empfohlenes Zubehör verwenden.
•
Das Werkzeug ist nicht für die Arbeit in explosiven
Atmosphären geeignet.
•
Dieses Werkzeug ist nicht gegen elektrischen
Schlag isoliert.
•
Nach jeweils 160 Betriebsstunden das Schleifpapier
von der Spindel entfernen und 1–2 Stöße (33153)
durch das Spindelfeld einspritzen, um so das
Nadellager im Gegengewicht zu schmieren.
9 – 2000
D