Télécharger Imprimer la page

TIGEX Skin Touch Guide De Prise En Main page 20

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02/07/14 11:00 Page13
P
Muito obrigado por ter escolhido um produto TIGEX!
Especialista na gravidez e no aleitamento materno, a Tigex concebeu uma gama completa de produtos úteis e práticos, que
aliam conforto e eficácia. Pensados com e para todas as mamãs, os produtos Tigex oferecem-lhe o melhor da inovação para
que possa viver este período em total serenidade. Para que o aleitamento não deixe de ser um prazer e um momento privile-
giado.
Concebemos a bomba de leite eléctrica conforto para que possa tirar o seu leite de forma eficaz e confortável.
As pequenas saliências da ponta permitem estimular a produção de leite ao massajarem a auréola e o seu tamanho
extra‑grande envolve por completo o peito para não perder qualquer aspiração. Por último, a potência de aspiração é regulá-
vel para se adaptar à sua fisiologia e extrair o máximo possível de leite sem dor.
Para um maior conforto, a sua ponta ergonómica possui uma textura maleável e uma abertura grande a nível do mamilo, para
evitar qualquer tipo de fricção.
A sua utilização é extremamente simples.
Um único botão de controlo permite-lhe ligar e, de seguida, regular a bomba de leite. O número de peças foi reduzido ao
máximo para que a sua montagem seja fácil. O seu tamanho pequeno e o funcionamento com pilhas ou corrente conferem às
mamãs activas um máxima de flexibilidade no momento das suas deslocações. É fornecido com um biberão que se fecha de
forma hermética para guardar o leite e uma tetina ventilada anti-cólicas para que seja possível dar o biberão sem mudar o leite
materno de recipiente.
Esperamos que a bomba de leite eléctrica conforto lhe dê tanta satisfação como às inúmeras mamãs que o testaram ou o uti-
lizaram.
Antes de o utilizar, reserve alguns minutos para ler este manual na íntegra.
Descrição da bomba de leite (ver esquema A)
1 – Bomba (motor)
2 – Compartimento de pilhas
3 – Ligação à alimentação de rede
4 – Botão de arranque e regulação
5 – Válvula anti-refluxo
6 – Ponta com textura maleável
7 – Anel de ligação
Em que casos é que deve utilizar a bomba de leite?
- Para criar uma reserva de leite materno no caso de uma ausência ou de uma saída, da retoma do trabalho ou para passar o
testemunho ao papá de vez em quando. O leite materno extraído com a bomba de leite pode ser directamente recolhido,
conservado, congelado e aquecido no biberão fornecido (consulte o capítulo sobre a conservação do leite materno).
- Para manter a sua produção de leite no caso de interrupção do aleitamento ou de impossibilidade de amamentar, por exem-
plo se o seu bebé for prematuro ou se tiver gretas demasiado dolorosas e deseja aguardar até que estas cicatrizem: a aspira-
ção da bomba de leite é menos dolorosa do que a sucção directa do bebé.
- Para aliviar um ingurgitamento, especialmente na subida do leite: extrair um pouco de leite imediatamente antes da mamada
ajuda a descontrair os seios, acalma as dores e facilita a mamada.
- Para aumentar a sua produção de leite, se o bebé não mamar o suficiente ou tem uma sucção pouco eficaz: esvaziar os seios
imediatamente após a mamada permite manter a lactação e aumentar o volume de leite até que o bebé consiga esvaziar o
peito na totalidade. Contacte uma profissional do aleitamento para corrigir a sucção do bebé.
Como limpar e esterilizar a bomba de leite? (ver esquema E)
Atenção! Nunca lave nem esterilize a bomba 1 e o adaptador de corrente 14. Estas peças não entram em contacto com o
leite e a água ou o vapor poderá danificá-los. Se necessário, utilize um pano macio.
Antes da primeira utilização e após cada utilização, é necessário desmontar a bomba de leite, limpar e esterilizar todas as pe-
ças que entram em contacto com o leite. Os resíduos de leite podem danificar o material e levar à formação de bactérias.
Para limpá-las, passe as peças por debaixo de água ou na máquina da loiça (aparelho que é, no entanto, desaconselhado para
a limpeza da tetina). Na medida em que as válvulas são particularmente frágeis, certifique-se de que não utiliza objectos que
possam danificá-las. De seguida, esterilize as peças num esterilizador (eléctrico ou microondas) ou ferva-as durante 5 minu-
tos (numa quantidade suficiente de água para evitar danificá-las). Mostra-se preferível não esterilizar estas peças directa-
mente no microondas dado o risco de danificação do material
Importante! Deixe secar e arrefecer correctamente as peças esterilizadas antes de uma nova utilização, para evitar o surgi-
mento de bolor ou queimaduras.
All manuals and user guides at all-guides.com
8 – Válvula anti-transbordamento
9 – Biberão de gargalo grande
10 – Capuz
11 – Tetina ventilada 1.ª idade de base larga
12 – Anel de rosca
13 – Pastilha hermética
14 – Adaptador para corrente de rede
15 – Adaptador para biberões de gargalo standard
13

Publicité

loading

Produits Connexes pour TIGEX Skin Touch