NOTICE TIRE LAIT ELECT ST_Mise en page 1 02/07/14 11:00 Page12
Sepa igualmente que si el biberón está demasiado lleno y la leche cubre la válvula anti-desbordamiento, esto puede bloquear el
funcionamiento del sacaleches: reemplácelo por un biberón vacío.
Verifique igualmente que la válvula anti-desbordamiento esté bien colocada y que no esté rasgada o perforada: si este fuera el
caso, contacte con nuestro servicio de atención al cliente para reemplazarla.
Significado de los símbolos
utilizados en el aparato:
El símbolo del cubo de basura con ruedas con una cruz significa que el pro-
ducto debe ser objeto de una recogida selectiva en el seno de la Unión Eu-
ropea. Esto se aplica al producto y a todos sus accesorios en los que fi-
gure este símbolo. Los productos con este símbolo no pueden desecharse
con los residuos domésticos, sino que deben entregarse en un punto de re-
cogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Las pilas no deben desecharse con los residuos domésticos: el usuario
tiene la obligación legal de depositar las pilas en un punto de recogida.
Consignas de seguridad importantes
- Si la leche materna está destinada a un prematuro, respete cuidadosa-
mente las consignas de su médico.
- Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos
los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reduci-
das, o por personas desprovistas de experiencia o de conocimientos, salvo
si han podido beneficiarse, por medio de una persona responsable de su
seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas relativas a la utili-
zación del aparato.
- Es conveniente vigilar a los niños con el fin de asegurarse de que no jue-
gen con el aparato.
- El sacaleches puede funcionar exclusivamente con el adaptador eléctrico
incluido. Asegúrese de que el voltaje de la toma eléctrica es compatible
con el voltaje del sector.
- Si el cable de conexión a la red eléctrica está dañado no debe ser repa-
rado, sino que debe reemplazarse el adaptador completo, a fin de evitar
todo peligro.
- Si las pilas están descargadas o si el aparato no se ha utilizado durante
un periodo prolongado, deben retirarse las pilas. La utilización de pilas
descargadas podría dañar el aparato.
- Utilizar el sacaleches eléctrico confort únicamente para el uso previsto y
descrito en este modo de empleo.
- No sumergir nunca la bomba en agua; existe un riesgo de electrocución
y el agua que haya penetrado en el aparato podría dañar el motor.
- No exponer el aparato a los rayos directos del sol, ya que los rayos UV y
el sobrecalentamiento pueden fragilizar los materiales plásticos.
- Mantener las pequeñas piezas fuera del alcance de los niños: riesgo de
ingestión.
- Este aparato corresponde a las normas EMC aplicables. Sin embargo,
pueden sobrevenir interacciones con otros aparatos eléctricos. Por consi-
guiente, conservar una cierta distancia con los otros aparatos durante el
funcionamiento.
- Debe saber que el fabricante declina toda responsabilidad y no concede
ninguna garantía en caso de utilización de accesorios que no sean los ac-
cesorios recomendados en el presente manual o en caso de reparaciones
efectuadas en las que no se hayan utilizado exclusivamente piezas de re-
cambio originales. Esto se aplica igualmente a las reparaciones efectuadas
por personas no cualificadas.
- En caso de eventuales disfunciones, la reparación de este aparato sola-
mente puede ser efectuada por el fabricante. En caso contrario no se apli-
cará la garantía.
- No abrir nunca el cárter del motor, ya que esto anulará la garantía.
- La tetina y el biberón incluidos están conformes con la norma EN 14350
Precauciones de uso relativas al biberón y a la tetina:
Por la seguridad y la salud de su hijo: ¡ADVERTENCIA!
- Antes de cada utilización, verificar que la tetina esté en buen estado efec-
tuando varias tracciones en todos los sentidos. Desecharla si se observa
el menor signo de deterioro o de fragilidad. Reemplazar biberones y teti-
All manuals and user guides at all-guides.com
Enlaunidad del motor (compartimentode pilas)
Simbolo
Significado
• Observar la polaridad correcta al
insertar las pilas
• ¡No desechar las pilas y el aparato
juntamente con la basura doméstica!
• Tener en cuenta las instrucciones de
usa
•
Observar la documentación adjunta
• Número de fábrica
En la unidad del motor
• Nombre del modelo
024 044
• Se cumplen todos los requisitos de las
directivas CE aplicables
• Aparato con aislamiento de protección,
protección Clase II
• Aparato electromédico, tipo BF
• Observar la documentación adjunta
• Corriente continua 4,5V, máx. 0,5 A
nas al observar los primeros signos de desgaste o de debilidad. No perfore
usted mismo orificios en la tetina.
- No exponer las tetinas a los rayos del sol o a una fuente de calor, ni a un
producto desinfectante (solución de esterilización) durante más tiempo
que el recomendado por el fabricante, ya que esto podría fragilizar la te-
tina.
- La toma continua y prolongada de líquidos puede provocar la aparición
de caries dentales. Estas pueden sobrevenir en el niño aunque no consuma
líquidos azucarados. En efecto, las caries pueden aparecer si el bebé está
autorizado a utilizar el biberón durante periodos prolongados del día y,
principalmente, de la noche, momento en el que se reduce el flujo salivar,
o si el biberón se utiliza como chupete.
- Evitar dejar solo al niño en su cama con el biberón. Pueden sobrevenir
accidentes si el niño se cae de la cama con el biberón o si se desmontan
las diferentes partes del biberón.
- No utilizar nunca la tetina como chupete.
- Para mayor seguridad, recomendamos utilizar esta tetina con los bibe-
rones de la gama Intuition.
Especificaciones técnicas
Alimentación eléctrica:
- Funcionamiento vía la red eléctrica con el adaptador incluido: Entrada
100 – 240 V~ / 50 Hz, salida 4,5 V c.c.,
800 mA, conector hueco: polaridad interior +, exterior –
- Funcionamiento con pilas: 3 pilas de tipo AAA, 1,5 V
Potencia de aspiración: variable entre 200 y 290 mbar
Franja de temperaturas para el funcionamiento: de 8° C a 40° C / para el al-
macenamiento y el transporte: de -10° C a 60° C
Franja de humedad y de presión para el funcionamiento, el almacena-
miento y el transporte: de 10° C a 90° C
Garantía
TIGEX concede una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra del
aparato, bajo reserva de que este último haya sido manipulado con cui-
dado y conforme al manual de uso. En caso de vicios de material o de
construcción, nos comprometemos a reparar gratuitamente el aparato, el
cual debe sernos enviado franco de portes. Toda otra pretensión será re-
gida por las leyes vigentes. Los daños resultantes de una utilización no
conforme del aparato no están cubiertos por la garantía. El cable de ali-
mentación y el conector están excluidos de la garantía, en la medida en
que se trata de un desgaste normal. Durante los primeros 24 meses a par-
tir de la fecha de compra, corregiremos los defectos reconocidos como
tales sin facturar los gastos accesorios. En todos los casos, el aparato debe
ser enviado acompañado del certificado de garantía debidamente cumpli-
mentado o del ticket de caja que da prueba de la compra del aparato. Si no,
la fecha de compra debe ser probada de otra forma. En defecto de la
prueba de compra, la imputación de los gastos se efectuará sin otra de-
manda de precisión y el aparato se enviará contra reembolso. Completar
el certificado de garantía inmediatamente después de la compra y conser-
var cuidadosamente dicho certificado o el ticket de caja que da prueba de
la compra del aparato. Los certificados de garantía extraviados no serán
reemplazados. En caso de reclamación, conservar el número de referen-
cia y el número de lote.
Bajo demanda, TIGEX pone a disposición los esquemas de los circuitos,
los componentes, las descripciones o cualquier otra información útil para
que el personal de mantenimiento pueda reparar las partes de los apara-
tos reparables por dicho personal de mantenimiento.
12