INSTRUCTION MANUAL / MANUEL D'INSTRUCTIONS / MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
SUPPORT POLE
INSTALLATION
1. Install the support pole in
the shower or bath corner of
your choice. Rotate the top ring
clockwise and the bottom ring
counterclockwise to extend the
support pole height until it is firmly
secured between the ceiling and
the bath or floor. To shorten the
support pole, rotate the top ring
counterclockwise and the bottom
ring clockwise (fig. 1).
IMPORTANT: Extend both poles
equally so the pressure is evenly
distributed in the support pole.
fig. 1
SHOWER / DOUCHE / DUCHA /
4
FR
INSTALLATION DE LA TIGE
DE SUPPORT
1. Poser la tige de support dans
le coin du bain ou de la douche
de votre choix. Visser la bague
du haut dans le sens horaire et
la bague du bas dans le sens
antihoraire afin d'allonger la tige
de support jusqu'à ce qu'elle
soit installée fermement entre
le plafond et la baignoire ou le
plancher. Pour raccourcir la tige de
support, visser la bague du haut
dans le sens antihoraire et la bague
du bas dans le sens horaire (fig. 1).
IMPORTANT : Visser les bagues
de manière identique afin que la
pression soit distribuée également
dans la tige de support.
ES
INSTALACIÓN DE LA BARRA
DE SOPORTE
1. Instale la barra de soporte en la
esquina de la ducha o del baño de
su elección. Gire el anillo superior
en el sentido de las manecillas
del reloj (derecha) y el inferior en
sentido opuesto a las manecillas
del reloj (izquierda) para alargar la
barra de soporte hasta que quede
firmemente fijada entre el techo
y el baño o suelo. Para acortar la
barra de soporte, gire el anillo
superior en el sentido opuesto a
las manecillas del reloj (izquierda)
y el anillo inferior en el sentido de
las manecillas del reloj (derecha)
(fig. 1).
IMPORTANTE: Alargue ambas
barras por igual para que la presión
quede distribuida uniformemente
en la barra de soporte.
BATH / BAIGNOIRE / BAÑO