ITL - Questo prodotto deve essere installato su pareti con montanti di legno, o in calcestruzzo solido o a mattoni
di cemento. Prima di iniziare l'installazione, verifi care che la superfi cie destinata all'installazione sia in grado di
sostenere il carico totale del prodotto e dei dispositivi di fi ssaggio. Le viti devono essere serrate in modo leggero.
Non stringere troppo le viti, altrimenti si rischiano danni o il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Non
superare mai la capacità massima di carico. Per sollevare e posizionare in modo sicuro l'unità, farsi aiutare da
una persona o usare un sollevatore meccanico. Per ogni chiarimento, telefonare al Servizio Clienti al numero
verde 1-800-865-2112.
POR - Este produto foi concebido para ser instalado numa escora de madeira, betão sólido ou paredes de
cimento. Antes de instalar, certifi que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinada do equipa-
mento e das ferragens. Os parafusos devem fi car bem apertados. Não apertar os parafusos em demasia; caso
contrário, podem ocorrer e falhas de desempenho do produto. Nunca exceder a capacidade de carga máxima.
Utilizar sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânico para elevar e posicionar o equipamento
em segurança. Para obter assistência, contacte 1-800-865-2112.
ENG
Symbols
ESP
Símbolos
FRN
Symboles
DEU
Symbole
NEL
Symbolen
ENG
Simboli
ITL
ESP
Symboly
ČEŠ
FRN
Symboly
SLK
DEU
Símbolos
POR
NEL
Semboller
TÜR
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
ENG
Do not overtighten screws.
ESP
No apriete de más los tornillos.
FRN
Ne pas trop serrer les vis.
DEU
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
fest an.
NEL
Draai de schroeven niet te strak aan.
ITL
Non stringere troppo le viti.
ČEŠ
Šrouby neutahujte příliš silně.
SLK
Skrutky neuťahujte príliš silno.
Não apertar demasiado os parafusos.
POR
Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.
TÜR
AVVERTENZA
WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
AVISO
#
ENG
Skip to step.
ESP
Continúe con el
paso.
FRN
Passez à l'étape.
DEU
Weiter mit Schritt.
NEL
Ga door naar stap.
ITL
Vai al passo.
Přeskočte na krok.
ČEŠ
Preskočte na krok.
SLK
Saltar para o
POR
passo.
TÜR
Su adıma geç.
Display center.
Centro de la pantalla.
Centre de l'écran.
Bildschirmmitte.
Midden van het
scherm.
ITL
Centro del display.
Střed obrazovky.
Stred obrazovky.
Centro do ecrã.
Ekran merkezde
3
x3
Screws must get at least three
ENG
full turns and fi t snug.
ESP
Los tornillos tienen que dar,
por lo menos, tres vueltas
completas y quedar ajustados.
FRN
Il faut effectuer au moins trois
tours de vis complets et bien
serrer les vis.
DEU
Schrauben sind mindestens drei
volle Umdrehungen einzudrehen
und müssen fest anliegen.
NEL
De schroeven moeten ten
minste drie hele slagen worden
aangedraaid en stevig vastzitten.
ITL
Girare tre volte le viti che
devono risultare aderenti.
ČEŠ
Šrouby se musí otočit minimálně
tři plné otáčky a plně dosednout.
SLK
Skrutky sa musia otočiť aspoň
tri celé otáčky a tesne dosadnúť.
POR
Os parafusos devem completar,
no mínimo, três voltas
completas e ajustar-se no local.
TÜR
Vidalar en az üç tam dönüş
yapmalı ve sıkı oturmalıdır.
2013-10-15
#:203-9349-4 2014-08-14