FR
sif des pierres ou un type de pierres inadapté
risquent de gêner le flux d'air qui traverse le
poêle et ainsi de limiter son efficacité.
Vérifier que la ventilation de la cabine de sauna
•
est adaptée ( 2.2.).
La cabine de sauna chauffe rapidement, mais la
température des pierres reste insuffisante. L'eau
versée sur les pierres passe à travers.
Vérifier que le poêle n'est pas trop puissant
•
( 2.3.).
Vérifier que la ventilation de la cabine de sauna
•
est adaptée ( 2.2.).
Le panneau ou les autres matériaux proches du
poêle noircissent rapidement.
Vérifier que les distances de sécurité sont res-
•
pectées ( 3.1.).
Vérifier les pierres du poêle ( 1.1.). Des pierres
•
en piles trop serrées, le tassement progressif des
pierres ou un type de pierres inadapté risquent
de gêner le flux d'air qui traverse le poêle et ainsi
d'entraîner la surchauffe des matériaux environ-
nants.
Voir également le paragraphe 2.1.1.
•
Une odeur se dégage du poêle.
Voir le paragraphe 1.2.
•
Lorsqu'il est chaud, le poêle peut accentuer les
•
odeurs présentes dans l'air mais qui ne sont
pas liées au sauna ni au poêle. Exemples : pein-
ture, colle, graisse, assaisonnements.
Le poêle émet du bruit.
D : L'interrupteur horaire est un dispositif mé-
•
canique qui, en fonctionnement, émet le bruit
d'un mécanisme d'horloge. Si l'interrupteur
horaire émet ce bruit même lorsque le poêle est
éteint, vérifiez le câblage de l'interrupteur.
Des détonations peuvent parfois se faire
•
entendre ; elles sont vraisemblablement dues
au craquement des pierres sous l'effet de la
chaleur.
La dilatation thermique des composants du
•
poêle peut entraîner l'émission de bruits lorsque
le poêle chauffe.
NL
stenen na verloop van tijd, of een onjuist type
stenen kan de luchtstroom door de oven hinde-
ren waardoor de verwarming minder efficiënt
wordt.
Controleer of de ventilatie van de saunaruimte
•
goed is aangebracht ( 2.2.).
De saunaruimte warmt snel op, maar de tempe-
ratuur van de stenen blijft te laag. Op de stenen
gegooid water sijpelt door.
Controleer of de oven niet teveel warmte levert
•
( 2.3.).
Controleer of de ventilatie van de saunaruimte
•
goed is aangebracht ( 2.2.).
Paneel of andere materialen vlak bij de oven raken
snel geblakerd.
Controleer of aan de eisen voor de minimale
•
afstand is voldaan ( 3.1.).
Controleer de saunastenen ( 1.1.). Te dicht
•
op elkaar gestapelde stenen, het inzakken van
de stenen na verloop van tijd, of een onjuist
type stenen kan de luchtstroom door de oven
hinderen en oververhitting van de nabijgelegen
materialen veroorzaken.
Zie ook sectie 2.1.1.
•
De oven geeft een geur af.
Zie sectie 1.2.
•
De warme oven kan geuren duidelijker waar-
•
neembaar maken die in de lucht aanwezig zijn
maar niet aan de sauna of de oven te wijten
zijn. Voorbeelden: verf, lijm, olie, geurstoffen.
De oven maakt geluid.
D: de timer is een mechanisch apparaat en tikt
•
wanneer hij normaal functioneert. Als de timer
ook tikt als de oven uitgeschakeld is, dient u de
bedrading te controleren.
Incidentele plofgeluiden worden meestal ver-
•
oorzaakt als stenen door de hitte barsten.
De thermische uitzetting van ovenonderdelen
•
kan geluiden veroorzaken wanneer de oven
opwarmt.
43