FR
REMARQUE : La contenance de la louche utilisée
ne doit pas excéder 2 dl. Ne pas projeter ou verser
une quantité d'eau plus importante en une seule
fois. En effet, lors de l'évaporation, l'excédent d'eau
bouillante pourrait éclabousser les personnes pré-
sentes dans le sauna. Veiller aussi à ne pas projeter
d'eau sur les pierres lorsque quelqu'un se trouve à
proximité du poêle, la vapeur bouillante risquant de
causer des brûlures.
REMARQUE : N'utiliser que de l'eau remplissant
les exigences de qualité de l'eau domestique (ta-
bleau 1). Pour aromatiser l'eau de vapeur, n'utiliser
que des essences prévues à cet effet. Suivre les
consignes figurant sur l'emballage.
Propriétés de l'eau
Watereigenschap
Concentration d'humus
Concentratie teelaarde
Concentration en fer
Concentratie ijzer
Concentration de manganèse (Mn)
Mangaan (Mn)
Dureté : les substances les plus importantes sont
magnésium (Mg) et chaux, c'est-à-dire calcium (Ca)
Hardheid: belangrijkste stoffen zijn magnesium
(Mg) en kalk, d.w.z. calcium (Ca).
Eau contenant du chlorure
Chloridehoudend water
Eau chlorée
Chloorhoudend water
Eau de mer
Zeewater
Concentration d'arsenic et de radon
Arsen- und Radonkonzentration
Tableau 1. Exigences en matière de qualité de l'eau
Tabel 1. Vereisten voor waterkwaliteit
1.5. Conseils pour la séance de sauna
Commencer la séance de sauna en se lavant.
•
S'asseoir dans le sauna et profiter de la vapeur
•
aussi longtemps que cela reste agréable.
Oublier le stress et se détendre !
•
Le code des bonnes manières dans un sauna
•
préconise de ne pas déranger les autres par un
comportement bruyant.
Ne pas faire fuir les autres occupants en proje-
•
tant une quantité excessive d'eau de vapeur.
Se rafraîchir la peau afin de la refroidir. Les per-
•
sonnes en bonne santé peuvent profiter d'une
baignade rafraîchissante si cela est possible.
Après la séance de sauna, se laver.
•
Se reposer, puis se rhabiller. Boire un verre
•
d'eau fraîche ou une boisson gazeuse pour réta-
blir son équilibre hydrique.
NL
brandwonden kan veroorzaken.
N.B.! Het water dat op de hete stenen wordt ge-
gooid, moet voldoen aan de normen voor schoon
huishoudwater (table 1). Er mogen alleen geurstof-
fen worden gebruikt die voor saunawater zijn sa-
mengesteld. Volg de aanwijzingen op de verpakking.
Effet
Invloed
Couleur, goût, précipités
Kleur, smaak, neerslag
Couleur, odeur, goût, précipités
Kleur, reuk, smaak, neerslag
Couleur, goût, précipités
Kleur, smaak, neerslag
Précipité
Neerslag
Corrosion
Snelle corrosievorming
Risque pour la santé
Gezondheidsrisico
Corrosion rapide
Snelle corrosievorming
Risque pour la santé
Gezondheidsrisico
1.5. Instructies voor het baden
Begin met een wasbeurt, bijvoorbeeld door te
•
douchen.
Blijf in de sauna zolang als u plezierig vindt.
•
Het is een ongeschreven saunaregel om andere
•
gebruikers niet te storen door hard te praten.
Verjaag andere gebruikers niet uit de sauna
•
door grote hoeveelheden water op de stenen te
gooien.
Vergeet al uw zorgen en ontspant u zich.
•
Koel uw huid naar behoefte af.
•
Als u in goede gezondheid verkeert, kunt u
•
gaan zwemmen als er een zwembad aanwezig
is.
Was uzelf goed na het gebruik van de sauna.
•
Drink water of frisdrank om uw vloeistofpeil
weer in balans te brengen.
Rust een tijdje uit en wacht tot uw hartslag op
•
het normale peil is gezakt voordat u zich aan-
kleedt.
Zalecenie
Aanbeveling
< 12 mg/l
< 0,2 mg/l
<0,10 mg/l
Mg: < 100 mg/l
Ca: < 100 mg/l
Cl: <100 mg/l
Usage interdit
Gebruik verboden
Usage interdit
Gebruik verboden
Usage interdit
Gebruik verboden
41