Télécharger Imprimer la page

Bticino RW4411CM2 Manuel D'installation page 2

Publicité

• Mounting
• Montage
• Montaje
1
*
To be purchased separately
À acheter séparément
• Disassembling • Démontage
• Desmontaje
1
• Reset to the factory settings
• Rétablissement des réglages par défaut
• Restablecer los ajustes de la fábrica
• Rivendosje e parametrave të fabrikës
2
1
Warning: a short accidental pressure of the reset pushbutton, starts the device association. To end it, briefly press at the same time the two keys of the Master radio control (if
present), or briefly press the reset button of the gateway.
Attention : une brève pression involontaire sur le bouton de reset active l'association des dispositifs. Pour l'arrêter, appuyer brièvement et simultanément sur les deux touches de la
commande radio Master (si présente) ou appuyer brièvement sur le bouton de reset de la passerelle.
Atención: la presión involuntaria breve de la tecla de reset acciona la asociación de los dispositivos. Para acabarla, presione brevemente y, al mismo tiempo, las dos teclas del
mando radio Master (si presente) o brevemente la tecla de reset del gateway.
Kujdes: shtypja e shkurtër dhe pa dashje e butonit të rivendosjes bën që pajisjet të fillojnë të lidhen me njëra tjetrën. Për ta ndërprerë lidhjen, shtypni shkurtimisht dhe njëkohësisht dy
butonat e kontrollit radio Master (nëse i pranishëm) ose shtypni shkurtimisht butonin e rivendosjes së portës.
Pozor: naključen kratek pritisk gumba za ponastavitev zažene povezovanje naprav. Prekinete jo tako, da na hitro istočasno pritisnete krmilni tipki radijskega krmilnika Master (če
prisoten) ali na hitro pritisnete gumb za ponastavitev prehoda.
Внимание: при неволно натискане на бутона за нулиране за кратко време се стартира свързването на устройствата. За да го прекратите, натиснете за кратко
едновременно двата бутона за радиоуправление Master (ако ги има) или натиснете за кратко бутона за нулиране на шлюза.
Pažnja: slučajan kratki pritisak na tipku reset pokreće povezivanje uređaja. Za prekid povezivanja, kratko pritisnite istovremeno dvije tipke radijskog upravljanja Master (ako
postoje) ili kratko pritisnite tipku za restiranje gatewaya.
Atenție: apăsarea accidentală scurtă a butonului de resetare pornește asocierea dispozitivelor. Pentru a-i pune capăt, apăsați scurt și simultan pe cele două taste ale comenzii radio Master
(dacă există) sau apăsați scurt pe butonul de resetare pentru gateway.
Pažnja: slučajno kratko pritiskanje dugmeta za resetovanje pokreće spajanje uređaja. Da bi se prekinulo, kratko pritisnite istovremeno dva tastera komande radio Master (ako ga
ima) ili kratko pritisnite dugme za resetovanje gateway.
‫تنبيه: يؤدي الضغط غير المقصود لمدة وجيزة على زر إعادة الضبط، إلى بدء عملية اقتران أجهزة السالمة . إلنهائها، اضغط لفترة وجيزة بالتزامن على زري تحكم الراديو الرئيسي (إذا كان موجو د ً ا) أو اضغط لفترة‬
All manuals and user guides at all-guides.com
• Montimi
• Montaža
Comprar por separado
Kupiti ločeno
Duhet të blihet veçmas
Купува се отделно
• Çmontimi
• Demontaža
3
5
• Ponastavitev na tovarniške nastavitve
• Възстановяване на фабричните настройки
• Resetiranje na tvorničke postavke
• Resetarea setărilor din fabrică
• Монтаж
• Ugradnja
2
*
Kupuje se zasebno
De achiziționat separat
• Демонтаж
• Rastavljanje
• Demontare
2
• Resetovanje fabričkih postavki
3
Press and hold down the reset pushbutton
Appuyer sur le bouton de reset
et le maintenir enfoncé jusqu'au clignotement rouge. Ensuite relâcher. Le reset
est effectué.
Presionar sin soltar el botón reset
hasta que parpadee en color rojo. Entonces soltar. El reset se ha
efectuado.
Shtypni dhe mbajeni shtypur butonin e rivendosjes
është kryer me sukses.
Pritisnite in zadržite gumb za ponastavitev
je izvedena.
Натиснете и задръжте натиснат бутона за нулиране , докато започне да мига в червено.
Фабричните настройки вече са възстановени. Възстановяването е завършено.
Pritisnite i držite tipku za resetiranje
Apăsați lung butonul de resetare
până când clipește în culoarea roșu. În acest punct, eliberați-l. Resetarea a
fost efectuată.
Pritisnite i držite pritisnuto dugme reset
‫إلى أن يومض المؤشر باللون األحمر. عند‬
2
• Montaj
• Montaža
Kupuje se odvojeno
‫يجب شراؤها على حدة‬
• Demontaža
6
‫• الرجوع إلى إعدادات المصنع‬
until it flashes red. Now release. The reset has been done.
derisa të ndriçojë dritë të kuqe. Tani lëshoje. Rivendosja
dokler ne začne rdeče utripati. Takrat ga spustite. Ponastavitev
dok ne zasvijetli crveno. Sad pustite. Resetiranje je izvršeno.
sve dok ne zatreperi crveno. Tada pustite. Resetovanje je izvršeno.
‫اضغط واستمر في الضغط على زر إعادة الضبط‬
.‫هذه اللحظة اترك الزر. تم تنفيذ إعادة الضبط‬
.‫وجيزة على زر إعادة ضبط البوابة‬
‫• التركيب‬
ّ ‫• الفك‬
4

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rg4411cm2Ra4411cm2