3. Position fabric under presser foot so that
the center line mark is in the center of the
buttonhole foot.
Lower the foot.
4. Lower the buttonhole lever completely.
3. Placez le tissu sous le pied presseur de
façon à ce que le marquage de la ligne
centrale soit au centre du pied
boutonnière. Abaissez le pied.
4. Abaissez le levier de boutonnière
complètement.
3. Posicione el tejido bajo el prensatelas de
forma que la marca de la línea central
esté en el centro del prensatelas de
ojales.
4. Baje la palanca del ojal completamente.
3
All manuals and user guides at all-guides.com
Note:
A red warning lamp will light up and machine
will not start to sew if buttonhole lever is not
lowered properly or buttonhole foot is not
positioned correctly.
5. Start the machine.
NB
Un voyant rouge s'allumera et la machine ne
démarrera pas si le levier de boutonnière
n'est pas correctement abaissé ou si le pied
boutonnière n'est pas positionné
correctement.
5. Démarrez la machine.
Nota:
Una luz roja se encenderá y la máquina no
empezará a coser si la palanca del ojal no
está bajada apropiadamente o si el
prensatelas de ojales no está posicionado
correctamente.
5. Arranque la máquina.
4
5
47