THREADING THE MACHINE
THREADING THE UPPER THREAD
1. Raise the presser bar lifter.
2. Press the needle up/down button and set
needle in up position.
3. Place a spool of thread onto spool pin and
set the spool cap.
4. Pass thread through thread guide.
ENFILAGE DE LA MACHINE
ENFILAGE SUPERIEUR
1. Relevez le pied presseur.
2. Appuyez sur le bouton de positionnement de
l'aiguille pour placer l'aiguille en position haute.
3. Placez une bobine de fil sur le porte-
bobine et bloquez-la avec l'étrier.
4. Passez le fil dans le guide-fil
ENHEBRADO DE LA MAQUINA
ENHEBRADO DEL HILO SUPERIOR
1. Suba la palanca elevadora del prensatelas.
2. Presione el botón de subida/bajada de la
aguja y coloque la aguja en su posición
superior.
1
2
6
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Pass thread along the arrow marks on
6. To thread the take-up lever, draw thread
7. Draw thread through thread guide and
5. Passez le fil dans le chemin d'enfilage en
6. Pour enfiler le releveur de fil, tirez le fil vers le
7. Passez le fil à travers du guide-fil. Enfilez
3. Sitúe un carrete de hilo en el portacarrete
4. Pase el hilo a través de la guía del hilo.
5. Pase el hilo a través de las marcas de
6. Para enhebrar la palanca tira-hilos lleve el
7. Lleve el hilo a través de la guía del hilo y
7
machine.
up against
*
mark and bring thread back
down again.
through needle eye.
Refer to next page for instructions on how
to use needle threader.
suivant le fléchage indiqué sur la machine.
haut jusqu'au signe puis ramenez-le vers le bas.
l'aiguille. Reportez-vous aux indications
ci-après pour l'utilisation de l'enfile-aiguille
automatique.
y coloque el sujetador del carrete.
flechas que hay sobre la máquina.
hilo hacia arriba a la marca
nuevo hacia abajo.
a través del agujero de la aguja.
Refiérase a la página siguiente para
instrucciones de como usar el enhebrador
de la aguja.
3
4
5
y luego de
*
27