EN
IRIS Transmitter
This transmitter is designed for use in garage doors with non-continuous
operation. It can be used without restriction in all European Union Member States.
Use this transmitter only as described in these instructions, and do not modify
or manipulate in any way unless indicated.
Features
•
Class: changing code (roller code)
•
Operating temperature (ºC): -20 / +55
•
Power supply: 2 batteries, 3V type CR2025
•
Frequency: 433.92MHz (IR02 and IR04); 868.35MHz (IR02/868 and IR04/868)
•
Number of channels: 2 (IR02, IR02/868) or 4 (IR04, IR04/868)
•
Transmission power: <10 mW
Programming the code in the receiver
A) Using the receiver
1
Enable the programming mode in the receiver (see the receiver instructions
manual).
2
Press the start button of the transmitter to be memorised. If the
programming has been made correctly, the receiver gives out two beeps.
3
When all the controls have been memorised, disable the programming
mode of the receiver.
B) By way of a pre-programmed transmitter
1
In the pre-programmed transmitter, make an electric bridge (2) between
pins 1 and 5 of the 5-way connector (1). The receiver sounds to indicate
that it is ready to memorise codes.
2
Press the operation button of the transmitter to be memorised. If the
programming has been made correctly, the receiver gives out two beeps.
3
Should 10 seconds pass without any code being memorised, the receiver
ends the programming mode and remains ready for operation.
C) By way of a console (personalised code)
With the ERREKA IRPROGM or IRTAGPROG console you can record a
personalised code in the transmitter and in the receiver. Follow the console
instructions.
O DO
NOT
PRESS
ANY
TRANSMITTER
PROGRAMMING WITH THE CONSOLE.
Use: Press the start button to activate the required channel.
Changing the battery
1
Dismount the transmitter by removing the screws (3) and extracting the
batteries (4).
The batteries contain contaminating substances and must NEVER be
discarded along with common waste. Batteries must be taken to a suitable
collection facility, in line with local regulations, for subsequent treatment.
2
Position the new batteries, respecting the polarity. Only use batteries
of the same type and size as the originals.
O In order to avoid electrical shocks, handle the batteries at the edge
(see figure). Do not recharge the batteries.
3
Mount the plate (5) on the lower frame (6).
4
Finally, position the cover (7) and the screws (3).
If the transmitter does not work correctly
•
Check that the batteries are not flat. This can be done by pressing any
transmitter button: if the LED (8) does not light up, the batteries are flat; if
it is dim, the batteries are nearly flat; if it has normal intensity, the batteries
are correctly charged.
•
Check that the receiver works correctly: check using another transmitter.
•
Programme the transmitter code again, in order to ensure it is correctly
programmed.
DECLARATION OF CONFORMITY
Matz-Erreka S.Coop. declares, under its sole liability, that this device complies
with that set out in Directive 99/05/EC, of the European Parliament and
Council, of 9th March 1999, incorporated into Spanish legislation by way of
Royal Decree 1890/2000, of 20th November.
PT
Emissor IRIS
Este emissor está preparado para ser utilizado em portas de garagem, com
funcionamento não contínuo. Pode ser utilizado sem restrições em todos os
países da União Europeia.
Utilize este emissor apenas conforme é descrito nestas instruções e não o altere
nem manuseie de forma contrária ao que está descrito nestas instruções.
Características
•
Classe: código variável (Roller code)
•
Temperatura de utilização (ºC): -20 / +55
•
Alimentação: 2 pilhas de 3 V do tipo CR2025
•
Frequência: 433,92 MHz (IR02 e IR04); 868,35 MHz (IR02/868 e IR04/868)
•
Número de canais: 2 (IR02, IR02/868) ou 4 (IR04, IR04/868)
•
Potência de emissão: <10 mW
Gravação do código no receptor
A) Mediante o receptor
1
Active o modo de gravação no receptor (consulte o manual de instruções
do receptor).
2
Prima o botão de funcionamento do emissor que pretende memorizar. Se
a gravação foi realizada correctamente, o receptor apitará duas vezes.
3
Quando tiver memorizado todos os emissores, desactive o modo de
gravação do receptor.
B) Mediante um emissor já programado
1
No emissor já programado, faça uma ponte eléctrica (2) entre os pinos 1 e
5 do conector de 5 vias (1). O receptor apitará uma vez a indicar que está
pronto para memorizar códigos.
2
Prima o botão de funcionamento do emissor que pretende memorizar. Se
a gravação foi realizada correctamente, o receptor apitará duas vezes.
3
Se transcorrerem 10 segundos sem memorizar nenhum código, o receptor
terminará o modo de gravação e estará pronto para funcionar.
C) Mediante a consola (código personalizado)
Utilizando a consola ERREKA IRPROGM ou IRTAGPROG é possível gravar no
emissor e no receptor um código personalizado. Siga as instruções da consola.
O NÃO PRESSIONE NENHUM BOTÃO DO EMISSOR DURANTE A
BUTTON
DURING
PROGRAMAÇÃO ATRAVÉS DA CONSOLA.
Utilização: Prima o botão de funcionamento para activar o canal pretendido.
Substituição das pilhas
1
Desmonte o emissor, retirando os parafusos (3) e extraindo as pilhas (4).
Como as pilhas contêm substâncias poluentes, NUNCA as deposite
no lixo ou nos contentores de resíduos comuns. Recorra a um
centro de limpeza e de recolha de resíduos para o seu posterior
tratamento, respeitando as regulamentações locais.
2
Insira as pilhas novas respeitando a polaridade. Utilize apenas pilhas
do mesmo tipo e tamanho das originais.
O Para evitar descargas, manuseie as pilhas segurando-as pelo bordo
(ver figura). Não recarregue as pilhas.
3
Coloque a placa (5) em cima da armação inferior (6).
4
Por último, encaixe a tampa (7) e os parafusos (3).
Se o emissor não funcionar correctamente
•
Verifique se as pilhas estão carregadas. Para isso, pressione um botão
qualquer do emissor: se o LED (8) não se acender, as pilhas estão
descarregadas; se se acender com pouca intensidade, as pilhas têm pouca
carga; se se acender com uma intensidade normal, as pilhas estão
carregadas correctamente.
•
Verifique se o receptor funciona correctamente: teste-o com outro emissor.
•
Grave novamente o código do emissor para assegurar-se de que está
correctamente gravado.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Matz-Erreka S.Coop. declara, sob sua responsabilidade, que este aparelho
cumpre com o disposto na Directiva 99/05/CE do Parlamento Europeu e do
conselho de 9 de Março de 1999, transposto à legislação espanhola através do
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Novembro.
DE
Sender IRIS
Dieser Sender ist für die Verwendung mit Garagentoren mit Intervallbetrieb
vorgesehen. Er kann ohne Beschränkungen in allen Ländern der Europäischen
Union verwendet werden.
Verwenden Sie diesen Sender nur gemäß dieser Anleitung und führen Sie keine
Veränderungen oder Eingriffe durch, die nicht in dieser Anleitung erwähnt sind.
Eigenschaften
•
Klasse: Wechselcode (Rollercode)
•
Betriebstemperatur (ºC): -20 / +55
•
Stromversorgung: 2x 3V-Batterie Typ CR2025
•
Frequenz: 433,92MHz (IR02 und IR04); 868,35MHz (IR02/868 und IR04/868)
•
Anzahl der Kanäle: 2 (IR02, IR02/868) bzw. 4 (IR04, IR04/868)
•
Sendeleistung: <10 mW
Speichern des Codes im Empfänger
A) Mit dem Empfänger
1
Aktivieren
Sie
den
Speichermodus
Bedienungsanleitung des Empfängers).
2
Drücken Sie die Starttaste des Senders, der gespeichert werden soll. Wurde
das Speichern korrekt durchgeführt, gibt der Empfänger zwei Pieptöne aus.
3
Nachdem alle Sender gespeichert worden sind, deaktivieren Sie den
Speichermodus des Empfängers.
B) Anhand eines bereits programmierten Senders
1
Am bereits programmierten Sender eine elektrische Brücke (2) zwischen Pin 1
und 5 des 5-Wege Steckers (1) herstellen. Der Empfänger gibt einen Piepton
aus und zeigt damit an, dass er für das Speichern von Codes bereit ist.
2
Drücken Sie die Starttaste des Senders, der gespeichert werden soll. Wurde
das Speichern korrekt durchgeführt, gibt der Empfänger zwei Pieptöne aus.
3
Wird 10 Sekunden lang kein Code gespeichert, beendet der Empfänger
den Speichermodus und ist betriebsbereit.
C) Mit einer Konsole (personalisierter Code)
Bei Verwendung der Konsole ERREKA IRPROGM oder IRTAGPROG kann im
Sender und im Emfänger ein personalisierter Code gespeichert werden. Gehen
Sie entsprechend der Bedienungsanleitung der Konsole vor.
O WÄHREND DER PROGRAMMIERUNG PER KONSOLE KEINE TASTE
DES SENDERS DRÜCKEN!
Verwendung: Drücken Sie die Starttaste, um den gewünschten Kanal zu aktivieren.
Batteriewechsel
1
Öffnen Sie den Sender durch Herausdrehen der Schrauben (3) und
nehmen Sie die Batterien (4) heraus.
Die Batterien enthalten giftige Stoffe, deshalb dürfen Sie NIEMALS in
den Hausmüll oder andere normale Abfallbehälter geworfen
werden. Geben Sie sie bitte in die speziall dafür vorgesehenen Behälter.
2
Setzen Sie die neuen Batterien unter Berücksichtigung der Polarität
ein. Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs und
der gleichen Größe wie die Originalbatterien.
O Um Stromschläge zu vermeiden, fassen Sie die Batterien bitte seitlich
an (siehe Abbildung). Laden Sie die Batterien nicht wieder auf.
3
Montieren Sie die Tafel (5) auf der unteren Hälfte des Gehäuses (6).
4
Zuletzt bringen Sie den Deckel (7) und die Schrauben (3) an.
Wenn der Sender nicht ordnungsgemäß funktioniert
•
Prüfen Sie, ob die Batterien geladen sind. Drücken Sie hierfür einen beliebigen
Knopf des Senders: leuchtet die LED (8) nicht auf, sind die Batterien entladen;
leuchtet die LED nur schwach auf, ist die Ladung der Batterien schwach;
leuchtet die LED normal auf, sind die Batterien korrekt geladen.
•
Prüfen Sie, ob der Empfänger ordnungsgemäß funktioniert: Versuchen Sie
es mit einem anderen Sender.
•
Speichern Sie den Code des Senders erneut, um sicherzustellen, dass er
korrekt gespeichert ist.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Matz-Erreka S.Coop. erklärt unter eigener Verantwortung, dass dieses Gerät
die Anforderungen der Richtlinie 99/05/EG des Europäischen Parlaments und
des Rates vom 9. März 1999 erfüllt.
des
Empfängers
(siehe