INSTALLING AQUARIUM COVERS
• Install by sliding into the grooves on the top of the
aquarium frame
• Back door panel should be installed first (A), followed by
the front door panel (B).
Note: the rear door panel has notches on it (to allow for
power cords, wires, etc), and should be installed with the
notches facing the back of the aquarium.
A
BACK DOOR PANEL / PANNEAU ARRIÈRE OUVRANT / PANEL DE PUERTA TRASERO
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
INSTALLATION DU COUVERCLE
• Installer chaque panneau en l'insérant dans les rainures sur
le dessus du rebord de l'aquarium.
• On doit d'abord installer le panneau arrière (A), puis le
panneau avant (B).
Note : Le panneau arrière, qui comporte des découpures
(servant au cordon d'alimentation et aux divers fils), doit être
installé de façon à ce que ces découpures soient dirigées vers
l'arrière de l'aquarium.
B
FRONT DOOR PANEL / PANNEAU AVANT OUVRANT / PANEL DE PUERTA DELANTERO
CÓMO INSTALAR LA TAPA DEL ACUARIO
• Para instalar los paneles, deslícelos hacia las ranuras de la
parte superior del marco del acuario.
• El panel de puerta trasero debe instalarse primero (A);
luego, el panel de puerta delantero (B).
Nota: El panel de puerta trasero presenta muescas (que
permiten la colocación de cables de alimentación, alambres,
etc.), y debe instalarse con las muescas orientadas hacia la
parte trasera del acuario.
EN
EN
EN
FR
ES
14