Télécharger Imprimer la page

Leviton Vizia RF + VRMR1 Directives page 2

Publicité

Control Remoto Manual IR VIZIA RF +
No. de Cat. VRMR1
INSTRUCCIONES
CARACTERISTICAS
• Provee control remoto manual de ambientes/zonas desde un control de cuatro botones Vizia RF +
• Capaz de seleccionar hasta 4 ambientes /zonas con ATENUADO/BRILLO de AMBIENTE por configuración activa
de ambiente/zona
• Trabaja hasta a 4.5 m. de distancia del receptor infrarrojo
• El LED Rojo en las luces del frente indican la operación
• Se puede usar para enseñar a otros productos de aprendizaje IR tales como remotos universales IR.
• Tiene un diseño fácil para asegurar un uso manual confortable
INTRODUCCION
El control manual para controlar Ambientes y Zonas trabaja con otros controles compatibles para controlar
hasta 4 ambientes/zonas de productos infrarrojos. Puede transmitir comandos de ENCENDIDO/APAGADO y
ATENUADO/BRILLO DE AMBIENTE para los ambientes y zonas llamados recientemente.
DESCRIPCION
EL VRMR1-0SG trabaja exclusivamente con los controles de cuatro botones de ambiente (VRCS4-1L) y los de
zona (VRCZ4-1L) VIZIA
MR
de RF de Leviton. La unidad tienes 4 botones de ambiente así como 4 botones de
zonas para llamar hasta cuatro zonas o ambientes diferentes. Un juego de botones de ATENUADO/BRILLO
transmite los comandos ATENUADO/BRILLO DE AMBIENTE/ZONA al grupo de zonas o ambientes llamados
recientemente. Los remotos usan dos baterías AAA*.
* Las baterías no están incluidas
OPERACIÓN
Abra el compartimiento de la baterías en la parte posterior del Control IR (vea la Figura 2). Inserte las baterias
y cierre la cubierta. El remoto se debe apuntar en la dirección del receptor infrarrojo del producto y no a mas de
4.5 m. de distancia.
ENCENDIDO/APAGADO DEL AMBIENTE:
Presione; A, B, C o D para el ambiente correspondiente en el botón del control de 4 ambientes.
ATENUADO/BRILLO
1. Presione el botón de ATENUADO – Las luces en el último ambiente activado atenuarán.
2. Presione el botón de BRILLO – Las luces en el último ambiente activado brillarán.
ENCENDIDO/APAGADO DE LA ZONA/AREA
1. Presione: 1, 2, 3 y 4 para las Zona/Area correspondiente en el botón del control de 4-zonas.
2. Presiones el botón de ENCENCENDIO /APAGADO en el remoto para ENCENDER/APAGAR las zonas/áreas
activadas.
ATENUADO/BRILLO
1. Presione el botón de ATENUADO – Las luces en la última Zona/Area activada atenuarán.
2. Presione el botón de BRILLO – Las luces en la última Zona/Area activada brillarán.
No lo use con un control de dos ambientes o zonas conectadas.
SOLUCION DE PROBLEMAS
• Si el LED no enciende las luces cuando se presiona el botón, entonces no hay energía.
– Revise las baterías.
• Si el LED enciende, revise que el receptor IR este instalado apropiadamente, con energía y esté funcionando
(Vea la hoja de instrucciones específicas para el Receptor IR).
Para información adicional, contacte con la Línea Técnica de Información al 1-800-824-3005
o visite nuestra página en el Internet www.ViziaRF+.com
All manuals and user guides at all-guides.com
MR
ESPAÑOL
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free
of defects in materials and workmanship under normal and proper use for two years from the purchase date. Leviton's only obligation is to correct
such defects by repair or replacement, at its option, if within such two year period the product is returned prepaid, with proof of purchase date, and a
description of the problem to Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York
11362-2591. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this
product is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under
normal operating conditions or not in accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including
merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied
warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to two years. Leviton is not liable for incidental, indirect, special, or
consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or delay or failure to perform
this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise..
MR
de Leviton
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de
matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de
5 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux
si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture
Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par
cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette
garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni
conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité
marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie
implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute
responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la
perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette
garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta
por Leviton, está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única
obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de cinco años el
producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co., Inc., Att.:
Quality Assurance Department, 59-25 Little Neck Parkway, Little Neck, New York 11362-2591, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia
toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado
inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado
bajo condiciones de operación normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la
jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es
limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación,
daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de
esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO
MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus
partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación
del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el
producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los
gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en
cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en:
LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español
proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de
R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida
otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
LIMITED 2 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
For Technical Assistance Call:
1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
www.leviton.com
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Ligne d'Assistance Technique :
1 800 405-5320 (Canada seulement)
www.leviton.com
GARANTIA LEVITON POR CINCO AÑOS LIMITADA
Para Asistencia Técnica llame al:
1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
SOLO PARA MEXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
DIRECCION:
C.P.
MODELO:
C.P.
DI-004-VRMR1-22A-X0

Publicité

loading