IT - ATTENZIONE: È pericoloso mangiare durante l'utilizzo del gioco. Portare indumenti adatti all'utilizzo dei giochi (senza cordoni, cordicelle ed
estremità penzolanti).
MONTAGGIO: Il montaggio deve essere fatto da 2 adulti. I nostri prodotti integrano dei dadi anti-svitamento. È quindi normale che l'avvitamento
richieda una certa forza. Avvitare fino a eliminare tutto lo spazio esistente tra i pezzi da assemblare, poi far eseguire ancora un mezzo giro alla vite
oppure seguire le indicazioni dettagliate nelle viste esplose.
MANUTENZIONE: Per i prodotti che integrano alcuni elementi in legno, precisiamo che il legno è un prodotto naturale che reagisce alle variazioni
di temperatura e di umidità. Possono apparire delle fessure e delle crepe. Ciò è del tutto normale e non ha alcun effetto sulla solidità o la durata di
vita di questo prodotto.
IMPORTANTE: All'inizio di ogni stagione e ad intervalli regolari nel corso della stagione :
• Verificare il serraggio corretto di tutti i dadi, delle viti e dei sistemi di fissaggio degli attrezzi, per evitare i pericoli di caduta.
• Verificare lo stato degli attrezzi e dei pezzi d'usura, tutte le protezioni dei bulloni o degli spigoli vivi. Cambiarli non appena appare un segno di
degrado.
• Se appaiono delle tracce di ruggine, trattarle con un prodotto "adeguato".
• Gli attrezzi consumati devono essere sostituiti da altri attrezzi di disegno analogo e di natura analoga a quelli d'origine. Per una più lunga durata
degli attrezzi, consigliamo di metterli a riparo per l'inverno.
SERVIZIO POST VENDITA: Non è possibile modificare il prodotto originale (per esempio, aggiungendo un accessorio). Devono essere utilizzati
solo pezzi di ricambio TRIGANO JARDIN. Per qualsiasi ulteriore richiesta di servizio post vendita, si prega di visitare il seguente sito:
http://sav.triganojardin.com
PT – ATENÇÃO : Os utilizadores deste produto não devem comer durante a utilização do mesmo uma vez que isto pode ser perigoso. Devem usar
vestuário adequado ao jogo (sem cordões, cordas e malhas soltos).
MONTAGEM: A montagem deve ser efetuada por dois adultos. Os nossos produtos foram fabricados com porcas anti-desaperto. Assim, é normal
que o aparafusamento seja firme. Aperte até não haver espaço entre as peças a montar e em seguida, efetue uma meia volta ou s iga as instruções
indicadas nas vistas explodidas.
MANUTENÇÃO: Para os produtos com alguns componentes de madeira, lembramos-lhe de que a madeira é um produto natural que reage às
variações de temperatura e de humidade. Desta forma, podem aparecer fissuras e fendas. Isto é normal e não afeta em nada a solidez e o ciclo de
vida do produto.
IMPORTANTE: Antes da utilização, no início de cada estação, assim como em intervalos regulares durante a estação:
• verifique que todas as porcas, parafusos e sistemas de fixação dos equipamentos estão bem apertados. Aperte-os novamente, se necessário,
para evitar riscos de queda.
• verifique o estado da estrutura, peças principais, equipamentos e peças de desgaste, todas as tampas de parafu sos ou arestas cortantes.
Substitua-os assim que aparecerem sinais de danificação e elimine os bordos cortantes.
• assim que aparecerem sinais de ferrugem, deve tratá-los com um produto adequado.
• os equipamentos usados devem ser substituídos por equipamentos com a mesma conceção e natureza que os originais. Para que os
equipamentos tenham um ciclo de vida mais longo, recomendamos que os coloque num local abrigado durante o inverno.
SPV : Não é possível modificar o produto original (por exemplo, adicionar acessórios). Devem ser utilizadas apenas as peças sobresselentes da
TRIGANO JARDIN. Para qualquer questão relacionada com o serviço pós-venda, ligue-se ao seguinte endereço: http://sav.triganojardin.com
NL - LET OP : Gebruikers mogen niet eten tijdens het gebruik van het speeltoestel; dat kan gevaarlijk zijn. Zij moeten kleding dragen die geschikt
is om in te spelen (zonder riemen, koordjes en losse mazen).
MONTAGE: De montage moet plaatsvinden door 2 volwassenen. Onze producten zijn ontworpen met antidiefstalmoeren. Het is dus normaal dat
het schroeven zwaar gaat. Draai totdat de ruimte tussen de te monteren onderdelen is verdwenen en draai dan nog een halve sla g of volg de
nauwkeurige aanwijzingen op de detailtekeningen.
ONDERHOUD: Voor producten waarvan sommige onderdelen zijn gemaakt van hout, geven we aan dat hout een natuurproduct is dat reageert op
veranderingen in temperatuur en vochtigheid. Er kunnen barsten en scheuren ontstaan. Dit is heel normaal en heeft geen invloed op de stevigheid
en levensduur van het product.
BELANGRIJK: Vóór de ingebruikname, aan het begin van elk seizoen en tijdens het seizoen met regelmatige tussenpozen:
• Controleren of alle moeren, schroeven en bevestigingssystemen van het speeltoestel goed zijn vastgedraaid, en indien nodig vastdraaien om het
risico op vallen te voorkomen.
• De toestand van de structuur, de hoofdonderdelen, het touwwerk en de aan slijtage onderhevige onderdelen, alle afdekkingen van de bouten of
de scherpe randen controleren; deze bij het geringste teken van slijtage vervangen; en scherpe randen behandelen.
• Zodra er roest ontstaat, deze behandelen met een 'geschikt' product.
• Versleten touwwerk moet worden vervangen door gelijksoortige touwen van dezelfde aard als de originele. Wij adviseren, voor een langere
levensduur van het touwwerk, om dit in de winter binnen te bewaren.
KLANTENSERVICE: Het is niet mogelijk om het oorspronkelijke product te wijzigen (bijvoorbeeld door een accessoire toe te voegen). Gebruik
alleen originele vervangende onderdelen van TRIGANO JARDIN. Neem voor vragen aan de klantenservice contact op via het volgende adres:
http://sav.triganojardin.com
PL – UWAGA : Użytkownicy nie powinni jeść podczas zabawy, może to być niebezpieczne. Powinni nosić odzież dostosowaną do zabawy (bez
sznureczków, troczków i luźnych elementów).
MONTAŻ: Montaż do wykonania przez 2 osoby dorosłe. Nasze produkty zawierają podkładki zapobiegające odkręcaniu się śrub. Jest więc
normalne, że śruby są mocno przykręcone. Dokręcać aż do momentu, kiedy przestrzeń pomiędzy montowanymi częściami zostanie usu nięta,
a następnie wykonać jeszcze pół obrotu lub zastosować się do instrukcji podanych na schemacie rozstrzelonym.
KONSERWACJA: Niektóre produkty zawierają elementy drewniane. Informujemy, że drewno jest produktem naturalnym, który reaguje na zmiany
temperatury i wilgotności. Mogą zatem pojawić się pęknięcia i szczeliny. Jest to normalne i w żaden sposób nie wpływa na solidność i trwałość
produktu.
WAŻNE: Przed rozpoczęciem użytkowania, na początku każdego sezonu oraz w regularnych odstępach czasu w sezonie należy:
• sprawdzać dokręcenie śrub, podkładek oraz mocowania lin, dokręcić jeśli to niezbędne, aby zapobiec upadkom.
• sprawdzić stan ramy, nóg, głównych części, olinowania i części eksploatacyjnych, nakładek na śruby lub ostrych krawędzi; wymienić elementy
przy najmniejszych oznakach zużycia oraz usunąć lub zabezpieczyć ostre krawędzie.
• na powierzchniach, na których pojawi się rdza zastosować odpowiedni preparat antykorozyjny.
• zużyte liny wymienić na liny tego samego typu i materiału, co oryginalne. Dla przedłużenia trwałości lin, zalecamy schowanie ich na okres zimy.
SERWIS: Modyfikowanie oryginalnego produktu jest wzbronione (np. dołożenie nowego elementu). Dozwolone jest używanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych TRIGANO JARDIN. Wszystkie kwestie dotyczących usług serwisowych, należy zgłaszać pod następujący adres:
http://sav.triganojardin.com
TRIGANO JARDIN
Le Boulay
41170 CORMENON – FRANCE
3/14
123870-RevA