Warunki Gwarancji - Gumotex HALIBUT Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HALIBUT:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
OSTRZEŻENIE
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór
kapturek ochronny. W ten sposób zapobiegniemy prze-
dostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby być
przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. Żegluga łodzią
Kajak Halibut przeznaczony jest do uprawiania wędkarstwa.
Osoba pływająca kanadyjką powinna przestrzegać przepisów
żeglugowych. Kanadyjkę pneumatyczną Halibut może prowa
w odpowiednim stopniu zapoznała się z techniką sterowania
małą łódką oraz z przepisami żeglugi obowiązującymi w da-
nym kraju.
Dzięki swojej konstrukcji kajak Halibut umożliwia spływ po wo-
dach nizinnych lub lekko płynących do stopnia trudności WW
1. Jest to jednak tylko zalecane używanie, zawsze zależy od
konkretnych możliwości użytkownika! Do spływu służą wiosła
o długości około 210 cm. Osoby podczas żeglugi powinny za-
wsze zakładać kamizelki asekuracyjne.
Producent zaleca używanie łódki przy odpowiednim stanie
wody (patrz Tabela kontrolna – zanurzenie).
OSTRZEŻENIE
Przed żeglugą należy sprawdzić, czy rzeki, tereny wod-
ne lub regiony, w których mamy zamiar pływać nie są
objęte żadnymi specjalnymi przepisami i nakazami lub
zakazami, których należy przestrzegać.
Łódka nie jest przeznaczona do holowania za motorów-
ką, nie wolno jej wlec ani w inny sposób nadmiernie
narażać. W przypadkach awaryjnych do holowania użyć
uchwytów na dziobie. Należy pamiętać o bezpiecznym
zapakowaniu ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego
opakowania i przymocować do łodzi.
Promienie słoneczne negatywnie wpływają na gumową
warstwę powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu
należy położyć ją w cieniu.
UWAGA
Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwrócić
uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on uniemożliwić
powrót na brzeg!
Kajaka Halibut nie wolno używać w trudnych warun-
kach takich jak np.: ograniczona widoczność (noc,
mgła, deszcz).
Charakterystyka stopnia trudności WW1 – umiarkowanie
łatwa:
regularny nurt i niskie regularne fale, małe katarakty, proste
l
przeszkody, częste meandry z szybkim nurtem wody.
OSTRZEŻENIE
Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka-
mizelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę
z informacjami o nośności i certyfikat bezpieczeństwa.
5. Składanie łodzi – patrz rys. 3
Przed złożeniem kajaka należy z niego usunąć zabrudzenia
i wysuszyć go.
Spuścić powietrze z fotela, zdemontować płyty siedziska
i wsporników oraz płetwę i uchwyt sondy. Otworzyć zawory
i spuścić powietrze z głównych komór. Spuszczanie powie-
trza można przyspieszyć, zwijając łódź w stronę zaworów. W
kajaku nie należy pozostawiać ostrych przedmiotów. Pozba-
wiony powietrza kajak rozłożyć na równym podłożu, a następ-
nie złożyć – patrz rys. nr 3.
Kajak należy rozłożyć w poziomie. Oba walce boczne złożyć
podłużnie w pół, tak aby nie wystawały poza obręb dna. Na-
stępnie zwinąć kajak z obu stron w kierunku do środka. Zwi-
nięte połowy założyć na siebie, wkładając pomiędzy nie zło-
żony nadmuchiwany fotel. Położyć na całość płytę siedziska,
płyty wsporników i płyty podłogowe, a następnie umocować
przy pomocy pasa ściągającego. Włożyć do torby transpor-
towej, dodając drobne wyposażenie. Z torby należy usunąć
powietrze, po czym zwinąć jej koniec i umocować przy po-
mocy klamer.
6. Konserwacja i przechowywanie
Na gumową powierzchnię łodzi nie wpływaja dobrze: olej,
benzyna, toluen, aceton, nafta i podobne rozpuszczalniki.
Po każdym zanieczyszczeniu i przed przechowaniem łódź
należy umyć letnią wodą z dodatkiem mydła lub środka czysz-
czącego. Po użyciu w wodzie morskiej łódź należy starannie
opłukać. Zaleca się sprawdzić stan zaworów powietrznych
i nadciśnieniowych. W przypadku nieszczelnego zaworu moż-
na z użyciem specjalnego klucza do zaworów wykręcić z łodzi
korpus zaworu i wyczyścić membranę strumieniem sprężone-
go powietrza lub wody. Przed przechowaniem radzimy natrzeć
powierzchnię kanoe specjalnym środkiem do konserwacji
powierzchni łódek, który czyści, impregnuje materiał i chroni
przed innymi zanieczyszczeniami, ewent. wytwarza ochron-
ny filtr-UV. Do konserwacji zasadniczo nie używać środków
zawierających sylikon. Czysty i suchy produkt przechowy-
Czysty i suchy produkt przechowy-
wać w ciemnym, suchym miejscu w temperaturze (15 – 35)
°C, co najmniej 1,5 m od źródła promieniowania cieplnego
i poza zasięgiem gryzoni. W razie przechowywania łodzi przez
dłuższy okres zalecamy od czasu od czasu na 24 godziny na-
pompować łódź, aby nie doszło do przeleżenia. Co najmniej
raz na dwa, trzy lata zalecamy przeprowadzić przegląd łodzi
w serwisie producenta lub innym autoryzowanym serwisie.
Staranne użytkowanie i konserwacja zwiększa żywotność
łodzi.
7. Warunki gwarancji
Okres gwarancyjny wynosi 24 miesięcy i liczy się od daty
sprzedaży.
Producent świadczy bezpłatną naprawę lub odszkodowanie
za wady o charakterze materiałowym lub produkcyjnym.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia komór powietrza
w wyniku wyższego ciśnienia, aniżeli dopuszczalne ci-
śnienie robocze!!!
8. Naprawa łodzi
Uszkodzoną łódź można łatwo samemu naprawić za pomocą
dostarczonego zestawu naprawczego.
Klejenie:
na łodzi zaznaczyć uszkodzone miejsce i dobrać łatę
l
o odpowiedniej wielkości;
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières