Sommaire des Matières pour Hikmicro EXPLORER Serie
Page 1
Thermal Camera for Smartphones HIKMICRO EXPLORER Series Quick Start Guide Contact Us...
Page 2
Thermal Camera for Smartphones English Wärmebildkamera für Smartphones Deutsch Caméra thermique pour smartphones Français Cámara térmica para teléfonos inteligentes Español Câmara térmica para smartphones Português Termocamera per Smartphone Italiano Termokamera pro chytré telefony Čeština Termografická kamera pre smartfóny Slovenčina Kamera termowizyjna do smartfonu Polski Hőkamera okostelefonhoz Magyar...
Page 3
English 1. Appearance ① Focus Ring ② Type-C Interface ③ Thermal Lens 2. Install HIKMICRO Sight Android 3. Connect Device Note: The bracket is not included in the package. Please purchase it separately if necessary. 4. App Operations Connect the device to the app, and go to see the Me ->...
Page 4
Deutsch 1. Aufbau ① Fokusring ② Typ-C-Schnittstelle ③ Wärmebildobjektiv 2. Installation von HIKMICRO Sight Android...
Page 5
3. Gerät anschließen Hinweis: Die Halterung gehört nicht zum Lieferumfang. Falls erforderlich, kaufen Sie es bitte separat. 4. App Operationen Verbinden Sie das Gerät mit der App und gehen Sie zu Mein Gerät -> Info -> , um das Benutzerhandbuch der App für weitere Funktionen Benutzerhandbuch anzuzeigen.
Page 6
1. Apparence ① Bague de mise au point ② Interface de type C ③ Objectif thermique 2. Installation de HIKMICRO Sight Android 3. Connexion de l’appareil Remarque : Le support n’est pas inclus dans l’emballage. Veuillez l’acheter séparément, le cas échéant.
Page 7
Manuel utilisateur pour plus de détails. Español 1. Apariencia ① Anillo de enfoque ② Interfaz de tipo C ③ Lente térmica 2. Instalación de HIKMICRO Sight Android...
Page 8
3. Conexión del dispositivo Nota: El soporte no se incluye en el paquete. Adquiéralo por separado en caso necesario. 4. Funciones de la aplicación Conecte el dispositivo a la aplicación y entre en Yo -> Acerca de -> Manual del ver el manual del usuario de la aplicación para más operaciones.
Page 9
Português 1. Aspeto ① Anel de foco ② Interface tipo-C ③ Lente térmica 2. Instalar a aplicação HIKMICRO Sight Android 3. Ligar o dispositivo Nota: O suporte não está incluí do na embalagem. Se necessário, adquira o suporte em separado.
Page 10
Italiano 1. Aspetto ① Ghiera di messa a fuoco ② Interfaccia Type-C ③ Obiettivo termico 2. Installa HIKMICRO Sight Android...
Page 11
3. Connettere il dispositivo Nota: La staffa non è inclusa nella confezione. È acquistabile separatamente se necessario. 4. Operazioni app Per consultare il manuale d'uso dell'app e ottenere informazioni sulle altre operazioni, collegare il dispositivo alla app e accedere a Profilo ->...
Page 12
Čeština 1. Vzhled ① Zaostřovací kroužek ② Konektor typu C ③ Termoobjektiv 2. Instalace aplikace HIKMICRO Sight Android 3. Připojení zařízení Poznámka: Držák není součástí balení. V případě potřeby jej zakupte samostatně. 4. Ovládání aplikace Připojte zařízení k aplikaci. Další informace o ovládání naleznete v návodu...
Page 13
Mé -> Informace -> Návod k obsluze Slovenčina 1. Vzhľad ① Zaostrovací krúžok ② Rozhranie typu C ③ Tepelný objektí v 2. Nainštalujte si aplikáciu HIKMICRO Sight Android...
Page 14
3. Pripojenie zariadenia Poznámka: Konzola nie je súčasťou balenia. Ak ju potrebujete, zakúpte si ju samostatne. 4. Používanie aplikácie Pripojte zariadenie k aplikácii a prejdite na možnosti Ja -> O -> Používateľská , potom sa vám zobrazí používateľská príručka aplikácie s ďalšími príručka možnosťami ovládania.
Page 15
1. Elementy urządzenia ① Pierścień regulacji ostrości ② Złącze Type-C ③ Obiektyw termowizyjny 2. Instalowanie aplikacji HIKMICRO Sight Android 3. Podłączanie urządzenia Uwaga: Uchwyt nie jest uwzględniony w pakiecie z produktem. Należy zakupić ten element wyposażenia oddzielnie, jeżeli jest to konieczne.
Page 16
Magyar 1. Külső megjelenés ① Fókuszgyűrű ② C-tí pusú csatlakozó ③ Hőérzékelő lencse 2. A HIKMICRO Sight telepí tése Android...
Page 17
3. Eszköz csatlakoztatása Megjegyzés: A konzol nem része a csomagnak. Kérjük, szükség esetén vásárolja meg külön. 4. Az alkalmazás működése Csatlakoztassa az eszközt az alkalmazáshoz, majd lépjen a Saját -> Névjegy -> menüpontra, és tekintse meg az alkalmazás használati Használati útmutató útmutatóját a további műveletekért.
Page 18
Română 1. Aspect ① Inel de focalizare ② Interfaţă de tip C ③ Obiectiv termic 2. Instalarea HIKMICRO Sight Android 3. Conectarea dispozitivului Notă: Consola nu este inclusă în pachet. Cumpăraţi-o separat dacă este necesar. 4. Operaţiuni ale aplicaţiei Conectaţi dispozitivul la aplicaţie şi accesaţi...
Page 19
Nederlands 1. Verschijning ① Focusring ② Type-C-interface ③ Thermische lens 2. HIKMICRO Sight installeren Android...
Page 20
3. Apparaat verbinden Opmerking: De klem is niet bijgesloten in de verpakking. Schaf deze indien nodig afzonderlijk aan. 4. App-bewerkingen Verbind het apparaat met de app en ga naar Ik -> Info -> Handleiding om handleiding van de app te zien voor meer bewerkingen.
Page 21
Dansk 1. Udseende ① Fokusring ② Grænseflade til Type-C ③ Termisk objektiv 2. Installation af HIKMICRO Sight Android 3. Tilslut enhed Bemæ rk: Beslaget er ikke inkluderet i pakken. Skal købes sæ rskilt, hvis der er behov. 4. Betjening af app Slut enheden til appen, og gå...
Page 22
Norsk 1. Utseende ① Fokusring ② Type-C-grensesnitt ③ Termisk linse 2. Installere HIKMICRO Sight Android...
Page 23
3. Tilkoble enhet Merk: Braketten følger ikke med i pakken. Kjøp den separat ved behov. 4. App-operasjoner Koble enheten til appen og gå til Meg -> Om -> Bruksanvisning for å bruksanvisningen til appen med flere handlinger.
Page 24
Suomi 1. Ulkonäkö ① Tarkennusrengas ② Type-C-liitäntä ③ Lämpölinssi 2. Asenna HIKMICRO Sight Android 3. Laitteen yhdistäminen Huomautus: Teline ei sisälly pakkaukseen. Osta se tarvittaessa erikseen. 4. Sovelluksen toiminnot Yhdistä laite sovellukseen ja mene kohtaan Oma -> Tietoa -> Käyttöopas...
Page 25
Svenska 1. Utseende ① Fokusring ② Gränssnitt av typ-C ③ Värmeobjektiv 2. Montera HIKMICRO Sight Android...
Page 26
3. Anslut enheten Obs! Fästet ingår inte i leveransen. Köp det separat vid behov. 4. Appens funktioner Anslut enheten till appen och gå till för att visa Mitt -> Om -> Bruksanvisning bruksanvisningen till appen för ytterligare funktioner.
Page 27
Русский 1. Внешний вид ① Кольцо фокусировки ② Интерфейс Type-C ③ Тепловизионный объектив 2. Установка HIKMICRO Sight Android 3. Подключение устройства Примечание. Кронштейн не входит в комплект поставки. При необходимости приобретите его отдельно. 4. Операции в приложении Подключите устройство к приложению и перейдите в раздел...
Page 28
, чтобы ознакомиться с программе -> Руководство пользователя руководством пользователя для выполнения дополнительных операций в приложении. Türkçe 1. Görünüm ① Odak Halkası ② Tip-C Arayüz ③ Termal Lens 2. HIKMICRO Sight’ı Takma Android...
Page 29
3. Cihazı Bağlayın Not: Askı aparatı, paket içeriğine dahil değildir. Lütfen gerekirse ayrı olarak satın alın. 4. Uygulama İşlemleri Cihazı uygulamaya bağlayın ve Ben -> Hakkında -> Kullanım Kılavuzu'na giderek daha fazla işlem için uygulamanın kullanım kılavuzuna bakın.
Page 30
日本語 1.外観 ① フォーカスリング ② Type-Cインターフェイス ③ サーマルレンズ 2.HIKMICRO Sightの取り付け Android 3.デバイスを接続 注:取付金具はパッケージに含まれていません。必要に応じて別途購 入してください。 4.アプリ操作 、 アプリにデバイスを接続し [私] - > [バージョン情報] -> [ユーザーマニュ...
Page 31
アプリのユーザーマニュアルで他の操作を確認してく アル] と移動して、 ださい。 한국어 1. 외관 ① 초점 링 ② C타입 인터페이스 ③ 열화상 렌즈 2. HIKMICRO Sight 설치 Android...
Page 32
3. 장치를 연결합니다 노트: 브래킷은 패키지에 포함되어 있지 않습니다. 필요하다면 별도로 구입하십시오. 4. 앱 조작 장비를 앱에 연결한 다음 로 이동하여 앱의 나 -> 소개 -> 사용자 매뉴얼 사용자 매뉴얼을 참조하여 더 많은 작업을 수행하십시오.
Page 33
繁體中文 1.外觀 ① 對焦環 ② Type-C 介面 ③ 熱像鏡頭 2.安裝 HIKMICRO Sight Android 3.連接裝置 註記:包裝中未隨附支架。如有需要,請另外購買。...
Page 34
4.應用程式操作 將裝置連線到手機應用程式,前往 「我」 -> 「關於」 -> 「使用手册」 查閱手機應用程式使用手冊,瞭解更多操作資訊。 RISK. IN NO EVENT WILL HIKMICRO BE LIABLE TO YOU English FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, Regulatory Compliance and Safety Information DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS...
Page 35
MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER IEC61010-1 standard. Please refer to actual products PREVAILS. and technical specifications for detailed information. Transportation These clauses apply only to the products bearing the Keep the device in original or similar packaging while transporting it.
Page 36
Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE Fachhändler zurück oder entsorgen Sie es an einer der GEFAHR. IN KEINEM FALL IST HIKMICRO IHNEN Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie GEGENÜ BER HAFTBAR FÜ R BESONDERE, ZUFÄLLIGE, unter: www.recyclethis.info.
Page 37
MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET portant ce pictogramme ne doivent pas « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKMICRO NE être déposés dans une décharge FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y municipale où...
Page 38
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON choc physique. Éloigner l’appareil d’interférences TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKMICRO NO OFRECE magnétiques. GARANTÍ AS, EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, A Maintenance ...
Page 39
No deje caer el producto ni lo someta a impactos FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS fí sicos. Mantenga el dispositivo alejado de SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO NÃO APRESENTA interferencias magnéticas. QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍ CITAS, Mantenimiento INCLUINDO, SEM QUAISQUER LIMITAÇÕ...
Page 40
O transporte sem o invólucro original pode resultar HIKMICRO PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE em danos no dispositivo, sendo que a empresa não SOLICITADO. assumirá quaisquer responsabilidades. O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM Não deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E...
Page 41
FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON Istruzioni per la sicurezza Le presenti istruzioni hanno lo scopo di garantire che il TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKMICRO NON prodotto venga utilizzato in modo corretto, evitando RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ...
Page 42
JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM PODLE Směrnice 2012/19/EU (směrnice WEEE): ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE Výrobky označené tímto symbolem nelze VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKMICRO v Evropské unii likvidovat společně NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ s netříděným domovním odpadem. Při ZÁRUKY ZARNUJÍ...
Page 43
ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. POUŽÍVANIE určených zberných miestach. Ďalšie informácie nájdete na: www.recyclethis.info. PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. SPOLOČNOSŤ HIKMICRO V ŽIADNOM PRÍPADE NENESIE Bezpečnostné pokyny ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE OSOBITNÉ, NÁSLEDNÉ, Tieto pokyny slúžia na zabezpečenie správneho NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY, OKREM INÉHO používania produktu používateľom s cieľom...
Page 44
PRODUKT I ZWIĄZANE Z NIM WYPOSAŻENIE ORAZ obale. OPROGRAMOWANIE APLIKACYJNE I UKŁADOWE Pri preprave bez pôvodného obalu môže dôjsť k SĄ UDOSTĘPNIANE BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKMICRO poškodeniu zariadenia a spoločnosť za to nebude niesť NIE UDZIELA ŻADNYCH WYRAŹNYCH žiadnu zodpovednosť. ANI DOROZUMIANYCH GWARANCJI, TAKICH JAK ...
Page 45
Konserwacja FORMÁBAN” BIZTOSÍTJUK, „BELEÉRTVE AZOK ÖSSZES Jeżeli produkt nie działa prawidłowo, skontaktuj się ESETLEGES HIBÁJÁT”. A HIKMICRO NEM VÁLLAL SEM z dystrybutorem lub najbliższym centrum serwisowym. KIFEJEZETT, SEM TÖ RVÉNY ÁLTAL VÉLELMEZETT Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy JÓ TÁLLÁST TÖ BBEK KÖ ZÖ TT – DE NEM KORLÁTOZVA –...
Page 46
Minden csomagolóanyagot őrizzen meg a későbbi felhasználás érdekében. Hiba esetén az eredeti FIRMWARE-UL SĂU, SUNT FURNIZATE „CA ATARE” ŞI csomagolásában kell a készüléket visszaküldenie a „CU TOATE DEFECTELE ŞI ERORILE”. HIKMICRO NU gyártónak. OFERĂ GARANŢII, EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, ...
Page 47
SCOP. UTILIZAREA PRODUSULUI DE CĂTRE DVS. ESTE desemnate. Pentru mai multe informaţii, consultaţi: PE PROPRIU RISC. Î N NICIUN CAZ HIKMICRO NU VA FI www.recyclethis.info. RĂSPUNZĂTOR FAŢĂ DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE SPECIALE, CONSECVENTE, ACCIDENTALE SAU Instrucţiuni de siguranţă...
Page 48
NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF IEC61010-1-norm. Raadpleeg de actuele producten en ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS technische specificaties voor meer informatie. ALS HIKMICRO OP DE HOOGTE IS GEBRACHT VAN Transport ZULKE SCHADE OF VERLIES. Bewaar het apparaat in de originele of soortgelijke U ERKENT DAT DE AARD VAN HET INTERNET verpakking tijdens vervoer.
Page 49
"SOM DET ER OG FOREFINDES" OG "MED ALLE aflevere produktet til din lokale leverandør ved køb af DEFEKTER OG FEJL". HIKMICRO UDSTEDER INGEN tilsvarende nyt udstyr eller aflevere det på et dertil GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER indrettet indleveringssted.
Page 50
Hvis udstyret bruges på en måde, der ikke er angivet FORSØ MMELSE, PRODUKTFEIL ELLER ANNET, SELV NÅR af producenten, kan den beskyttelse, der enheden HIKMICRO HAR BLITT VARSLET OM AT SLIKE SKADER giver, blive forringet. KAN OPPSTÅ. Rengør objektivet med en blød og tør klud eller med DU ERKJENNER AT SIKKERHETSRISIKOER LIGGER I aftørringspapir for at undgå...
Page 51
VIRHEINEEN SIINÄ MÄÄRIN KUIN SOVELLETTAVAT LAIT Enheten skal oppbevares i den originale emballasjen (eller lignende) under transport. SEN SALLIVAT. HIKMICRO EI ANNA MITÄÄN Oppbevar all emballasje etter åpning for fremtidig NIMEENOMAISIA TAI EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN bruk. I tilfelle det oppstår feil, må du returnere LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN RAJOITTUMATTA,...
Page 52
ANNAT I SAMBAND MED ANVÄNDNINGEN AV Pyyhi laitteen pinnat varovaisesti puhtaalla liinalla ja PRODUKTEN, ÄVEN OM HIKMICRO HAR MEDDELATS tarvittaessa pienellä määrällä etanolia. ATT RISKEN FÖ R SÅDANA SKADOR ELLER FÖ RLUSTER Jos laitetta käytetään muulla kuin valmistajan FÖ...
Page 53
ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И «СО ВСЕМИ skadas och företaget åtar sig inget ansvar för detta. НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». HIKMICRO НЕ ДАЕТ Undvik att tappa produkten och utsätt den inte för НИКАКИХ ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ...
Page 54
Эксплуатация данного изделия должна выполняться ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ в строгом соответствии с местными правилами ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО безопасной эксплуатации электрооборудования. РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ HIKMICRO НЕ Электропитание НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ Входное напряжение устройства должно...
Page 55
Cihaz için giriş voltajı, IEC61010-1 standardına göre DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI Sınırlı Güç Kaynağını (5 VDC, 2 A) karşılamalıdır. Ayrıntılı OLARAK, HIKMICRO BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI bilgi için lütfen asıl ürünlere ve teknik özelliklere bakın. Ulaşım HAKKINDA BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ KARLARININ ...
Page 57
또는 재산상의 손실을 방지하도록 하기 위해 및 설명된 제품은 하드웨어, 소프트웨어와 펌웨어의 제공되는 것입니다. 모든 결함 및 오류가 “있는 그대로” 제공됩니다. HIKMICRO는 상품성, 품질 만족도, 특정 목적에의 법률 및 규정 적합성 및 타사의 비침해를 포함하되 이에 국한되지 제품을 사용하려면 현지 전기 안전 규정을 엄격히...