CHECK FOR BLOCKAGES
REMOVE AND INSPECT:
1
HOSE AND TUBES
Remove floor nozzle and extension wand and
MAINTENANCE
shine a flashlight up from the bottom to check
for possible blockage. Remove dustcup and
hose to check intake opening and hose elbow.
VÉRIFICATION DES OBSTRUCTIONS
POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE
D'OBSTRUCTIONS, ENLEVEZ ET INSPECTEZ :
1
BOYAU ET TUBES
ENTRETIEN
Enlevez la tête à plancher et la rallonge et
dirigez la lumière d'une lampe de poche à partir
du fond pour vérifier pour des obstructions
probables.
VERIFICACIÓN DE OBSTRUCCIONES
PARA REVISAR POR OBSTRUCCIONES,
REMUEVA E INSPECCIONE:
1
MANGUERAS Y TUBOS
MANTENIMIENTO
Saque el cabezal para piso y el tubo de
extensión y apunte una linterna desde abajo
para encontrar una posible obstrucción. Saque
el recipiente de la tierra y la manguera para
1 2
2
BOTTOM OF FLOOR NOZZLE
a
Squeeze tabs together and pull up to
expose the airway.
b
Remove any string, carpet fibers or hair
that may be wrapped around the brushroll.
a
a
Enlevez le récipient à poussière et le boyau afin
de vérifier l'entrée d'admission d'air et le coude
du boyau.
2
PARTIE INFÉRIEURE DE L'EMBOUT POUR
PLANCHER
a
À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez
les vis de verrouillage à la position
déverrouillée et tirez vers le haut pour
exposer la voie d'air. Enlevez toute
revisar la entrada de aire y el codo de la
manguera.
2
BOQUILLA INFERIOR DE PISO
a
Con una moneda, gire los tornillos de traba
hasta la posición destrabada y tire hacia
arriba para exponer el conducto de aire.
Saque toda obstrucción, ciérrelo y vuelva a
trabarlo.
b
obstruction, fermez et verrouillez.
b
Enlevez les fils, les fibres de tapis ou les
cheveux qui peuvent être enroulés autour
de la brosse à tapis.
b
Remueva todos los hilos, fibras de
alfombra o pelo que pudiera estar
enrollado alrededor del cepillo.