b. Affichage des surfaces
b. Weergave van oppervlakten
3. Gebruik
, la surface partielle s'affiche en hectares.
Druk op de toets
Appuyer sur la touche
, het gedeeltelijke oppervlak wordt weergegeven in hectare.
Druk op de toets
om de console aan te zetten.
a. Weergave van de populatie en de zaadcontroleur
Le curseur sur la partie inférieure de l'écran se positionne sur
De cursor onder in het scherm zet zich op
Appuyer à nouveau sur la touche
Druk opnieuw op de toets
Druk op de toets
, de populatie in zaden per hectare wordt weergegeven (cijfer te vermenigvuldigen met 1.000) De aangegeven waarde is de gemiddelde
, het totale oppervlak wordt weergegeven in hectare.
waarde voor het geheel van de rijen.
Le curseur sur la partie inférieure de l'écran se positionne sur
De cursor onder in het scherm zet zich op
Après quelques secondes, la console revient sur la fonction 'population'.
Na enkele seconden gaat de console terug naar de functie 'populatie'.
De cursor onder in het scherm zet zich op
Remise à zéro du compteur de surface partiel
Functie 'scanning'
Op nul terugzetten van de teller van het deeloppervlak
Druk gelijktijdig op de toetsen
Appuyer simultanément sur les touches
Druk gelijktijdig op de toetsen
Het scherm geeft de populatie per rang weer. Het nummer van de gecontroleerde rang staat links in het scherm, de populatie rechts (cijfer te vermenigvuldigen
Remise à zéro du compteur de surface total
Op nul terugzetten van de teller van het totaaloppervlak
met 1.000).
Appuyer simultanément sur les touches
Bij het ontbreken van zaden op een rij.
Druk gelijktijdig op de toetsen
Indien de populatie van een rij onder of boven de geprogrammeerde drempel ligt:
c. Affichage de la vitesse de travail
Een alarmtoon weerklinkt
c. Weergave van de werksnelheid
Links in het scherm wordt het nummer van de betreffende rij met de fout weergegeven en rechts staat de feitelijke populatie van dezelfde rij (cijfer te
, la vitesse de travail s'affiche en km/h.
Appuyer sur la touche
vermenigvuldigen met 1.000)
Druk op de toets
, de werksnelheid wordt weergegeven in km/u.
Le curseur sur la partie inférieure de l'écran se positionne sur
Een tweede cursor onder in het scherm knippert op
De cursor onder in het scherm zet zich op
Après quelques secondes, la console revient sur la fonction 'population'.
Wanneer de fout gecorrigeerd is, geeft het scherm automatisch de functie 'populatie' opnieuw weer.
Na enkele seconden gaat de console terug naar de functie 'populatie'.
b. Surface area display
b. Visualización de las superficies
3. Uso
Pressing the
Pulsar
, aparecerá la superficie parcial en hectáreas.
key displays the partial surface area in hectares.
Pulsar
para encender la consola.
a. Visualización de la población y el controlador de siembra
The cursor in the lower part of the screen is positioned on
El cursor en la parte inferior de la pantalla se colocará en
Pressing the
key again displays the total surface area in hectares.
Pulsar de nuevo
, aparecerá la superficie total en hectáreas.
Pulsar
, aparecerá la población en granos por hectárea (multiplicar la cifra por 1.000). El valor mostrado es el valor medio del conjunto de las líneas.
The cursor in the lower part of the screen is positioned on
El cursor en la parte inferior de la pantalla se colocará en
El cursor en la parte inferior de la pantalla se colocará en
After a few seconds, the console will return to the 'population' function.
Al cabo de unos segundos, la consola vuelve a la función 'población'.
Función 'scanning'
Resetting the partial surface area meter
Puesta a cero del contador de superficie parcial
Pulsar simultáneamente
y
Press the
and
keys simultaneously.
Pulsar simultáneamente
y
En pantalla aparecerá la población línea por línea. El número de la línea controlada aparecerá a la izquierda de la pantalla, la población a la derecha (multiplicar
Reset the total surface area meter
Puesta a cero del contador de superficie total
la cifra por 1.000).
Situación de falta de granos en una línea.
Press the
and
keys simultaneously.
Pulsar simultáneamente
y
Cuando la población de una línea se encuentra por encima o por debajo del umbral programado:
Suena una alarma acústica
c. Working speed display
c. Visualización de la velocidad de trabajo
A la izquierda de la pantalla aparece el número de la línea afectada por este fallo y a la derecha la población real de esa misma línea (multiplicar la
cifra por 1.000)
Pressing the
key displays the working speed in km/hr.
Pulsar
, aparecerá la velocidad de trabajo en km/h.
The cursor in the lower part of the screen will be positioned on
Un segundo cursor en la parte inferior de la pantalla parpadea en
El cursor en la parte inferior de la pantalla se colocará en
After a few seconds, the console will return to the 'population' function.
Una vez corregido el fallo, la pantalla vuelve automáticamente a la función población.
Al cabo de unos segundos, la consola vuelve a la función 'población'.
b. Flächenanzeige
3. Utilizzo
b. Visualizzazione delle superfici
Drücken Sie auf die Taste
Premere il tasto
, la superficie parziale viene visualizzata in ettari.
Premere il tasto
per accendere la console.
a. Visualizzazione delle caratteristiche qualitative e quantitative dei semi e tester di semi
Der Zeiger im unteren Teil des Displays setzt sich auf
Il cursore sulla parte inferiore dello schermo si posiziona su
Premere il tasto
, le caratteristiche qualitative e quantitative in semi per ettari vengono visualizzate (valore da moltiplicare per 1000). Il valore
visualizzato è il valore medio dell'insieme delle file.
Drücken Sie die Taste
erneut, um die Gesamtfläche in Hektar anzuzeigen.
Ripremere il tasto
, la superficie totale viene visualizzata in ettari.
Der Zeiger im unteren Teil des Displays setzt sich auf
Il cursore sulla parte inferiore dello schermo si posiziona su
Il cursore sulla parte inferiore dello schermo si posiziona su
Nach ein paar Sekunden kommt die Steuerkonsole wieder zur Funktion ‚Körnermenge' zurück.
Dopo alcuni secondi, la console ritorna alla funzione 'caratteristiche qualitative e quantitative dei semi'.
Funzione 'scanning'
Rückstellung des Zählers der Teilfläche
Azzeramento del contatore di superficie parziale
Premere simultaneamente il tasto
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten
Lo schermo visualizza le caratteristiche qualitative e quantitative fila per fila. Il numero della fila controllata viene visualizzato sulla sinistra dello schermo, le
Premere simultaneamente il tasto
Rückstellung des Zählers der Gesamtfläche
caratteristiche qualitative e quantitative dei semi sulla destra (valore da moltiplicare per 1000).
Azzeramento del contatore di superficie totale
Situazione di mancanza di semi in una fila.
Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten
Premere simultaneamente il tasto
Quando le caratteristiche qualitative e quantitative dei semi sono al di sopra o al di sotto della soglia programmata :
Un allarme sonoro si attiva
c. Anzeige der Arbeitsgeschwindigkeit
c. Visualizzazione di velocità di lavoro
Sulla sinistra dello schermo viene visualizzato il numero della fila legata a questo problema e sulla destra le caratteristiche qualitative e quantitative
dei semi reali di questa stessa fila (valore da moltiplicare per 1000)
Drücken Sie auf die Taste
Premere il tasto
, la velocità di lavoro viene visualizzata in km/h.
Un secondo cursore sulla parte inferiore dello schermo lampeggia su
Der Zeiger im unteren Teil des Displays setzt sich auf
Una volta risolto il problema, la schermata ritorna automaticamente sulla funzione 'caratteristiche qualitative e quantitative dei semi'.
Il cursore sulla parte inferire dello schermo si posiziona su
Nach ein paar Sekunden kommt die Steuerkonsole wieder zur Funktion ‚Körnermenge' zurück.
Dopo alcuni secondi, la console ritorna alla funzione 'caratteristiche qualitative e quantitative dei semi'.
.
, la surface totale s'affiche en hectares.
.
.
en
.
et
.
en
.
et
.
en
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. Es wird die Teilfläche in Hektar angezeigt.
.
.
e
.
und
.
e
.
und
.
e
.
. Es wird die Arbeitsgeschwindigkeit in km/h angezeigt.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- 29 -