Télécharger Imprimer la page

Monacor 17.4640 Notice page 3

Publicité

TXA-1020MT
Bestelnummer • Numer kat. 17.4640
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Zendmodule
Deze handleiding is zowel voor vakmensen (inbouw)
bedoeld als voor personen zonder technische vakkennis
(bediening). Lees de handleiding grondig door, alvorens
het apparaat in gebruik te nemen, en bewaar ze voor
latere raadpleging.
1 Toepassingen
Met deze zendmodule kunt u audiosignalen draadloos naar
een ontvanger sturen die op dezelfde radiofrequenties afge-
stemd is (bv. ontvangstmodule van een actieve luidspreker van
de serie TXA- 1020 of TXA-800). De module is speciaal ontwor-
pen voor inbouw in een actieve luidspreker van de serie
TXA- 1020 (als reserveonderdeel of voor de aanpassing), maar
kan ook in een ander apparaat worden ingebouwd.
Conformiteit en goedkeuring:
Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL dat de zend-
module TXA-1020MT in overeenstemming is met de richtlijn
2014 / 53 / EU. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
het internet:
www.monacor.com
Het gebruik van de zendmodule is algemeen toegelaten in de
lidstaten van de EU en de EFTA, en is vrij van registratie en
van taxen.
Voer geen wijzigingen door aan de printplaat van de zender of
aan de antenne (zwarte kabel)! De garantie vervalt en de
zendmodule verliest haar registratie.
2 Belangrijke gebruiksvoorschriften
De module is in overeenstemming met alle relevante EU-richt-
lijnen en draagt daarom de
-markering.
G
De module is enkel geschikt voor gebruik binnenshuis. Ver-
mijd druip- en spatwater, uitzonderlijk warme plaatsen en
plaatsen met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik 0 – 40 °C).
G
Gebruik voor de reiniging van het frontpaneel uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of
water.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, ondeskundige
montage, foutieve bediening of van herstelling door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de aansprake-
lijkheid voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer de module definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg ze dan voor milieuvriendelijke verwer-
king aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
3 Montage
Het apparaat waar de module in moet worden gemonteerd,
moet in elk geval worden uitgeschakeld en van de netspan-
ning losgekoppeld!
Montage in een actieve luidspreker van de serie TXA-1020:
Op de actieve luidspreker vervangt u de eenheid met de hoofd-
schakelaar POWER door de module TXA-1020MT:
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
1) Schroef de hoofdschakelaareenheid los, haal deze voor-
zichtig uit de schacht en maak de steekverbinding(en) los.
2) Sluit de module TXA-1020MT aan op de actieve luidspreker:
Actieve luidspreker
TXA-1020MT
8-polige stekker
8-polige bus op de zenderprintplaat
7-polige stekker
7-polige bus op de printplaat van de
POWER-schakelaar
3) Plaats de module in de opening en schroef vast.
Montage in een ander apparaat:
De CE-richtlijnen moeten in acht genomen worden. Breng de
aansluiting via de 8-polige bus op de zenderprintplaat tot stand:
Penconfiguratie
1 niet aangesloten
schakeluitgang:
zendmodule Aan → 4 V
2 massa
zendmodule Uit → 0 V
3 bedrijfsspanning +12 V
7
4 massa
(niet nodig voor werking
van de zendmodule)
5 audio-ingang (lijnniveau)
6 massa
8 niet aangesloten
De 7-polige bus op de printplaat van de POWER-schakelaar
wordt niet gebruikt.
4 Bediening
1) Om de radioverbinding tot stand te brengen, laat u de zend-
module nog uitgeschakeld en stel eerst de bijbehorende ont-
vanger in op een storingvrij transmissiekanaal (
ningshandleiding van de ontvanger). Schakel dan de zend-
module in met de regelaar en stel via de toetsen in op
hetzelfde kanaal. In de tabel op het bijblad vindt u alle nodige
informatie voor de bediening.
Belangrijk: Op de actieve luidspreker waarin de zendmodule werd
ingebouwd, moeten zendmodule en ontvangstmodule op verschil-
lende kanalen worden ingesteld. Anders treden er terugkoppelingen
op.
2) Als de radioverbinding is opgebouwd, stelt u met de regelaar
het gewenste geluidsvolume voor het verzonden audiosig-
naal in.
5 Technische gegevens
Radiofrequenties in MHz (16 kanalen)
01
02
03
04
05
06
07
863,1
864,1
863,6
864,6
863,3
864,3
863,8
09
10
11
12
13
14
15
863,2
864,2
863,7
864,7
863,4
864,4
863,9
Transmissiebereik: . . . ca. 30 m
Zendvermogen: . . . . . ≤ 10 mW
Voedingsspanning: . . .
12 V/140 mA
Afmetingen, gewicht: . 191 × 43 × 103 mm (B × H × D), 220 g
Wijzigingen voorbehouden.
Moduł nadajnika
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest zarówno dla spe-
cjalistów (instalacja), jak i dla użytkowników, którzy nie
posiadają wiedzy i doświadczenia technicznego (obsługa).
Przed rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się z
instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy moduł nadajnika pozwala na bezprzewodowe prze-
syłanie sygnału audio do odbiorników pracujących na tych
samych częstotliwościach radiowych (np. modułów odbiornika
w przenośnych systemach wzmacniających serii TXA-1020
oraz TXA-800). Moduł przeznaczony jest do instalacji w urzą-
dzeniach serii TXA-1020 (do rozbudowy lub jako zamiennik dla
wbudowanego modułu odbiornika), ale może być montowany
także w innych urządzeniach.
Zgodności i zezwolenia:
MONACOR INTERNATIONAL deklaruje niniejszym, że moduł
nadajnika TXA-1020MT spełnia wszystkie wymagania normy
2014 / 53 / UE. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie:
www.monacor.com
Moduł nadajnika nie wymaga zezwolenia i został dopusz-
czony do użytkowania w krajach należących do UE oraz EFTA.
Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji na drukowanej
płytce ani anteny (czarny kabel)! Dokonanie modyfikacji
powoduje utratę możliwości wykorzystywania modułu bez
licencji oraz utratę gwarancji.
2 Środki bezpieczeństwa
Moduł spełnia wszystkie wymagania norm UE dlatego zostało
oznaczone symbolem
.
Bedie-
G
Moduł przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Należy chronić go przez wodą, dużą wilgotno-
ścią oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres wynosi
0 – 40 °C).
G
Do czyszczenia używać suchej miękkiej ściereczki; nie uży-
wać wody ani środków chemicznych.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za
wynikłe szkody: uszkodzenie sprzętu lub obrażenia użytkow-
nika, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z przezna-
czeniem, zostało nieprawidłowo zamontowane, podłączone
lub obsługiwane bądź poddane nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji, urządze-
nie należy oddać do punktu recyklingu, aby nie
zaśmiecać środowiska.
08
864,8
16
3 Instalacja
864,9
Bezwzględnie odłączyć zasilanie urządzenia, w którym ma
być zamontowany moduł!
Instalacja w przenośnych systemach wzmacniających
serii TXA-1020:
Moduł TXA-1020MT należy zamontować w miejscu modułu z
włącznikiem POWER:
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
1) Odkręcić moduł z włącznikiem POWER, ostrożnie wysunąć
go z komory i odłączyć wtyk(i) kabli połączeniowych.
2) Podłączyć moduł TXA-1020MT do urządzenia:
Urządzenie
TXA-1020MT
8-pinowy wtyk
8-pinowe gniazdo na drukowanej płytce nadajnika
7-pinowy wtyk
7-pinowe gniazdo na drukowanej płytce włącznika
POWER
3) Wsunąć moduł do komory i przykręcić go śrubami.
Instalacja w innym urządzeniu:
Zapoznać się z wymaganiami CE danego urządzenia. Podłą-
czanie modułu odbywa się poprzez 8-pinowe gniazdo na dru-
kowanej płytce nadajnika:
Konfiguracja pinów
1 Nie używany
Wyjście przełączające:
2 Masa
moduł nadajnika wł. → 4 V
3 Napięcie zasilania +12 V
7
moduł nadajnika wył. → 0 V
4 Masa
(nie wymagane do pracy nadajnika)
5 Wejście audio (poziom liniowy)
6 Masa
8 Nie używany
Podłączenie 7-pinowego gniazda na drukowanej płytce włącz-
nika POWER nie jest wymagane.
4 Obsługa
1) Aby ustanowić połączenie, początkowo nie włączać modułu
nadajnika; w pierwszej kolejności ustawić wolny od zakłóceń
i innych sygnałów kanał transmisji na odbiorniku (
cja obsługi odbiornika). Następnie włączyć moduł nadajnika
i ustawić go na ten sam kanał, za pomocą przycisków.
Szczegółowe informacje na temat obsługi modułu można
znaleźć w tabeli na osobnej kartce.
Uwaga: W urządzeniu, w którym zamontowano moduł nadajnika,
nadajnik i odbiornik muszą być ustawione na różne kanały, w prze-
ciwnym razie nastąpi sprzężenie.
2) Po nawiązaniu połączenia, ustawić głośność przesyłanego
sygnału audio.
5 Specyfikacja
Częstotliwości radiowe w MHz (16 kanałów)
01
02
03
04
05
06
07
863,1
864,1
863,6
864,6
863,3
864,3
863,8
09
10
11
12
13
14
15
863,2
864,2
863,7
864,7
863,4
864,4
863,9
Zasięg transmisji: . . . około 30 m
Moc nadajnika: . . . . . ≤ 10 mW
Zasilanie: . . . . . . . . .
12 V/140 mA
Wymiary, waga: . . . . 191 × 43 × 103 mm (S × W × D), 220 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
A-1629.99.02.06.2018
instruk-
08
864,8
16
864,9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Txa-1020mt0174640