Page 1
GS-100 TRAINER OPERATING GUIDE PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING MANUEL D’UTILISATION VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT DE COMMENCER...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION EXPLANATION OF ATTENTION WORDS AND SYMBOLS USED IN THIS GUIDE This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Page 3
Proper fit of the collar is important. A collar worn for too long or made too tight on the dog’s neck may cause skin damage ranging from redness to pressure ulcers. This condition is commonly known as bed sores or pressure necrosis.
Page 4
Thank you for choosing this Cabela’s training collar. Used properly, this product will help you train your dog efficiently and safely. To ensure your satisfaction, please review this Operating Guide thoroughly. If you have questions regarding this product’s operation, please see the Frequently Asked Questions and Troubleshooting sections, contact the Customer Care Center at 1-800-732-0144, or visit cabelas.com or basspro.com.
Page 5
COMPONENTS HOW THE SYSTEM WORKS The Cabela’s GS-100 has been proven safe, comfortable, and effective for all dogs over 8 pounds. Consistent, correct use of this product allows you to reinforce commands and correct misbehavior from up to 100 yards. The Remote Transmitter sends a signal, activating the Collar Receiver to deliver a harmless stimulation.
Page 6
KEY DEFINITIONS REMOTE TRANSMITTER: Transmits the radio signal TRANSMITTER to the Collar Receiver. It is waterproof and can be ANTENNA submerged in water to a depth of 3 feet. LCD: Indicates battery level and stimulation type/level. FRONT BUTTON: This button is factory-set to deliver continuous static stimulation;...
Page 7
STEP :: 01 PREPARE THE REMOTE TRANSMITTER CHARGE THE REMOTE TRANSMITTER 1. Lift the rubber cover protecting the Charging Jack. 2. Connect the charger connector to the Charging Jack. 3. Plug the USB Adaptor into a power source. During charging, keep the GS-100 in an open, BATTERY ICON: well-ventilated area.
Page 8
STEP :: 02 PREPARE THE COLLAR RECEIVER CHARGE THE COLLAR RECEIVER 1. Align the Charging Cradle with the Charging Contacts CHARGING CRADLE AND CHARGING CONTACTS as shown in the image. Push down on the Charging Cradle until it snaps into place. 2.
Page 9
COLLAR RECEIVER INDICATOR LIGHT LIGHT BATTERY SPEAKER OPERATIONAL MODE LIGHT FUNCTION COLOR STATUS FUNCTION Unit is turned on via Light is solid in color Unit will Green Good On/Off Button during the beep sequence beep once Unit is turned on via Light is solid in color Unit will On/Off Button...
Page 10
RECHARGEABLE BATTERIES • This device contains Lithium-Ion (Li-Ion) batteries; DON’T attempt to cut into or pry open the battery. Be sure to discard any used battery properly. • Never incinerate, puncture, deform, short-circuit or charge with an inappropriate charger. Fire, explosion, property damage, or bodily harm may occur if this warning is not followed.
Page 11
STEP :: 03 FIT THE COLLAR RECEIVER IMPORTANT: The proper fit and placement of the Collar Receiver is important for effective operation� The Contact Points must have direct contact with your dog’s skin� See page 3 for Important Safety Information. To ensure a proper fit, follow these steps: Make sure the unit is off.
Page 12
STEP :: 04 FIND THE BEST INTENSITY LEVEL FOR YOUR DOG The Cabela’s GS-100 has 15 intensity levels. This allows you to choose the static stimulation that is best for your dog. NOTE: Always start at the lowest level and work your way up. For training efficiency, it is important to find the right intensity level for your dog.
Page 13
STEP :: 05 MATCH THE COLLAR RECEIVER AND REMOTE TRANSMITTER To match the Collar Receiver to work with a new Remote Transmitter or to match a new Collar Receiver to work with your existing Remote Transmitter: A. Turn the Collar Receiver off. B.
Page 14
ACCESSORIES To purchase additional accessories for the GS-100, contact the Customer Care Center at 1-800-732-0144. COMPONENT PART NUMBER ⁄ ” Black Collar Strap SAC00-10816 Collar Receiver (does not include collar strap) SDT17-17686 Remote Transmitter SDT17-17697 Contact Points (Short) SAC00-12571 Contact Points (Long) SAC00-12570 Battery Kit (Collar Receiver) SAC54-13735...
Page 15
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Is the static stimulation safe for While static stimulation may be unpleasant, it is harmless to your my dog? dog. Electronic training devices require interaction and training from the owner to achieve desired results. How old does a dog have to be Your dog should be able to learn basic obedience commands such as before using the GS-100? “Sit”...
Page 16
TROUBLESHOOTING My dog is not responding when I • Check to see if the Collar Receiver has been turned on and the press a button� Indicator Light is flashing. • If your range has reduced from the first time you have used it, please check to see if the battery is low in either the Remote Transmitter or Collar Receiver.
Page 17
TERMS OF USE AND LIMITATION OF LIABILITY 1. TERMS OF USE: The use of this product is subject to your acceptance without modification of the terms, conditions, and notices contained with this product. Use of this product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
Page 18
CUSTOMER CARE CENTER USA & Canada – Tel: 1- 800-732-0144 support.sportdog.com/cabelas BATTERY DISPOSAL See Important Safety Information on pages 2 and 10 related to the battery. This system operates on two Li-Ion battery packs (160mAh capacity for the Collar Receiver and 200mAh capacity for the Remote Transmitter).
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DESCRIPTION DES TERMES ET SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité suivant ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou décès.
Page 20
Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collier soit bien ajusté. Un collier porté trop longtemps ou trop serré peut irriter la peau du chien. Ce type de blessure s’appelle une escarre de décubitus ou une nécrose cutanée. •...
Page 21
Merci d’avoir choisi cette collier-récepteur de dressage Cabela’s. Correctement utilisé, ce produit vous aidera à dresser votre chien efficacement et en toute sécurité. Pour garantir votre satisfaction, veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel d’utilisation. Si vous avez des questions au sujet du fonctionnement de ce produit, veuillez consulter les sections Questions fréquemment posées ou Dépannage, ou communiquez avec le service clientèle au 1-800-732-0144, ou visitez cabelas.com ou basspro.com.
Page 22
CONTENU DU KIT FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Il a été démontré que votre Cabela’s GS-100 est sûr, confortable et efficace pour tous les chiens de plus de 3.6 kg. Une utilisation régulière et correcte de ce produit vous permet de renforcer les ordres et de corriger les mauvais comportements jusqu’à...
Page 23
DÉFINITIONS ÉMETTEUR : Transmet le signal radio au collier- ÉMETTEUR récepteur. Étanche, il peut être plongé dans l’eau, ANTENNE jusqu’à une profondeur de 1 mètre. ACL : Indique le niveau de la batterie et le type /niveau de stimulation . BOUTON AVANT : Ce bouton a été...
Page 24
ÉTAPE :: 01 PRÉPARATION DE L’ÉMETTEUR CHARGEMENT DE L’ÉMETTEUR 1. Soulevez le cache en caoutchouc protégeant la prise de charge. 2. Connectez le connecteur du chargeur à la prise de charge. ICÔNE DE LA BATTERIE : 3. Branchez l’adaptateur USB sur une source CYCLES ( FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ...
Page 25
ÉTAPE :: 02 PRÉPARATION DU COLLIER-RÉCEPTEUR CHARGEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR 1. Alignez la station de chargement avec les connecteurs STATION DE CHARGEMENT ET de charge, comme illustré sur l’image. Poussez sur la CONNECTEURS DE CHARGE station de chargement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 2.
Page 26
VOYANT LUMINEUX DU RÉCEPTEUR ÉTAT DE COULEUR RÉACTION MODE DE CHARGE RÉACTION DU HAUT- FONCTIONNEMENT DE LA DU VOYANT VOYANT PARLEUR BATTERIE L’appareil est mis sous Le voyant s’allume fixement L’appareil émet tension à l’aide du bouton Vert Chargée lorsque le un bip marche/arrêt signal sonore est émis...
Page 27
BATTERIES RECHARGEABLES • Ce dispositif contient des batteries au lithium-ion (Li-Ion) ; ne tentez JAMAIS de découper ni d’ouvrir la batterie. Jetez toutes les batteries usagées conformément aux instructions. • Ne brûlez pas, ne percez pas, ne déformez pas, ne court-circuitez pas et ne chargez jamais une batterie avec un chargeur inapproprié.
Page 28
ÉTAPE :: 03 AJUSTEMENT DU COLLIER-RÉCEPTEUR IMPORTANT: Il est indispensable que le collier-récepteur soit bien ajusté pour garantir son bon fonctionnement� Les points de contact doivent toucher directement la peau de votre chien� Voir les consignes de sécurité importantes indiquées à la page 20. Pour que le collier soit bien ajusté, suivez les étapes ci-dessous : 1.
Page 29
1. En veillant à ce que le collier-récepteur soit bien allumé et ajusté au cou de votre chien, réglez la l’émetteur sur le niveau 1 et appuyez sur le bouton Avant (stimulation statique continue) pendant 1 à 2 secondes. 2. Si votre chien ne réagit pas au niveau 1, passez au niveau 2 et renouvelez l’opération. 3.
Page 30
ÉTAPE :: 05 COUPLAGE DE L’ÉMETTEUR ET DU COLLIER-RÉCEPTEUR Pour coupler le collier-récepteur afin qu’il puisse fonctionner avec un nouvel émetteur ou pour coupler un nouveau collier-récepteur afin qu’il fonctionne avec votre émetteur actuel, procédez comme suit : A. Éteignez le collier-récepteur. B.
Page 31
ACCESSOIRES Pour vous procurer des accessoires supplémentaires pour le GS-100, contactez le service clientèle au 1-800-732-0144. COMPONENT PART NUMBER 1.9 cm Courroie du collier noir SAC00-10816 Collier-récepteur (n’inclut pas la courroie du collier) SDT17-17686 Émetteur SDT17-17697 Points de contact (court) SAC00-12571 Points de contact (long) SAC00-12570...
Page 32
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES La stimulation statique est-elle Même si la stimulation statique puisse être désagréable, elle est sans sans danger pour mon chien ? danger pour votre chien. Les systèmes de dressage électroniques requièrent une interaction et une implication du propriétaire dans l’éducation du chien pour obtenir les résultats escomptés.
Page 33
DÉPANNAGE Mon chien ne réagit pas lorsque • Vérifiez que le collier-récepteur est allumé et que le voyant j’appuie sur un bouton� lumineux clignote. • Si la portée a diminué par rapport à la première utilisation, vérifiez l’état de charge de la batterie de l’émetteur ou du collier-récepteur.
Page 34
CONDITIONS D’UTILISATION ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. CONDITIONS D’UTILISATION : l’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modification de l’intégralité des conditions générales et consignes d’utilisation stipulées dans le présent document. L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à...
Page 35
ÉLIMINATION DES BATTERIES USAGÉES Important : consultez les informations relatives à la sécurité concernant la batterie, pages 19 et 27. Ce système fonctionne avec deux batterie de type lithium-ion (capacité de 160mAh pour le collier-récepteur et 200mAh pour l’émetteur). Pour remplacer la batterie, utilisez exclusivement une batterie commandée auprès du service clientèle a 1-800-732-0144.