All manuals and user guides at all-guides.com
• Maintenance et entretien • Onderhoud • Manutenzione e pulizia •
• Limpieza y mantenimiento • Vedligeholdelse og rengøring
• Wartung und Pflege • Maintenance and cleaning •
NL Het meshandel (A) mag nooit uit zichzelf
naar beneden vallen. Wanneer nodig de
zeskantmoer vastdraaien (verwijder de
bovenkap (K) verwijder de 2 schroeven
(P) van de bovenkap (1.) Schroef op
handwiel losmaken (2.) en drukhandwiel
eraf halen (3.). Mesblokkering losmaken
(4.). Meshandel iets naar links zetten (5.)
dan afdekkap (6.) verwijderen.
Naar behoeft:
Draai de schroef om de diepte-instelling
van het blad (E) naar rechts. Indien de
positie van de schroef voor het instellen
van het mes anders werd veranderd, dan
moet die in de oorspronkelijke positie
worden teruggezet of de diepgang van
het mes moet opnieuw worden ingesteld.
(zie pagina 41)
IT La leva di taglio non deve abassarsi da
sola. Se succede serrare la madrevite.
Togliere la carrozzeria (K), Toglire le due
vite (P) dalla carrozzeria (1.).
Svitare la vite della manovella (2.) e
togliere la manovella per la pressione
(3.). Sciogliere l´arresto di sicurezza (4.).
Portare la leva di taglio verso sinistra (5.),
poi togliere la carrozzeria (6.).
Se necessario:
ruotare la vite di incidenza lama a destra
(E). Se le regolazione non è corretta
riportare la vite in posizione originale
e ripetere procedure regolazione lama
(ved. pag. 41)
ES La palanca de la cuchilla (A) nunca debe
caer automáticamente. Si es necesario
apretar el tornillo hexagonal quitar la
cubierta (K) Quite los tornillos (P) de la
cubierta (1.). Aflojar el tornillo del volante
(2.) de mano y retirarlo (3.). Libere el
seguro de la cuchilla (4.). Mueva la
palanca de la cuchilla (5.) hacia la
izquierda. Quite la cubierta (6.).
En caso necesario:
Gire el ajuste de la cuchilla (E) hacia la
derecha. En caso de que se haya
ajustado anteriormente el tornillo de
ajuste hay que devolverlo a su
posición inicial y/o volver a ajustar el
ajuste de la cuchilla (véase pag.41).
- 48 -
•