bem presos.
Levante a alavanca do came (4) e mantenha-a aberta com um ligeiro aperto do botão de bloqueio (3). Certifique-se de que as 2 flanges do esticador (5
e 6) estão fechadas, os 4 eixos de posição (7) da flange da roldana (6) são acionados totalmente na flange de fecho (5) e a flange de fecho se encontra
fechada através do botão de bloqueio.
Em condições normais, não é obrigatório abrir as duas flanges, mas tal será necessário durante operações de verificação.
a
Fig 3
Fig 4
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 1
Fig 2
Fig 5
Ajustamento da tensão:
Após a instalação da linha de vida, a tensão deve ser pré-regulada, puxando manualmente a corda (lado do nó de extremidade —Fig. 3). Automaticamente,
o came (8) e a alavanca do came (4) devem entrar em contacto com as cordas. Baixe a alavanca do came (4) e, com recurso a uma chave adaptada, aplique
tensão sobre o eixo de regulação da tensão (1) até que a anilha do indicador de tensão (a) colocada no indicador de tensão (2) rode facilmente (Fig. 4). Se
rodar facilmente, NÃO APERTE MAIS! Tal corresponderá a uma pré-tensão da linha de cerca de 0.5 kN
0.5 kN. Durante a utilização, verifique regularmente a
tensão (rotação da anilha do indicador de tensão) e ajuste conforme necessário, de acordo com as instruções abaixo.
ATENÇÃO! Não tente desapertar o eixo de regulação de tensão (1) com a chave. O came (8) resiste a essa ação e resiste às rotações no sentido contrário
ao dos pontos do relógio. Desapertar bruscamente neste sentido pode afetar gravemente o funcionamento do sistema e o estado da corda.
Remoção:
Para desmontar a linha de vida, puxe a alavanca do came (4) (Fig. 5). Solte o conjunto e volte a colocar na embalagem de origem.
Não deixe a linha de vida instalada após uma intervenção. A linha de vida deverá ser instalada para, no máximo, um dia de intervenção.
Por motivos de segurança, certifique-se de que não existem obstáculos ao desenrolar normal do sistema antiqueda, ligado ao ponto de fixação, antes de
cada utilização. Verifique se a disposição geral limita o movimento pendular em caso de queda e se o trabalho é efetuado de modo a limitar o risco de
queda e a altura da queda.
Este equipamento deve ser utilizado exclusivamente por pessoas qualificadas, competentes e saudáveis, ou sob a supervisão de uma pessoa qualificada e
competente. Atenção! Alguns quadros clínicos podem afetar a segurança do utilizador; em caso de dúvida, contacte o seu médico.
Preste atenção aos riscos que podem prejudicar o desempenho do equipamento e, por conseguinte, a segurança do utilizador em caso de exposição a
temperaturas extremas (< -30 °C ou > +50 °C), exposição prolongada a fatores climáticos (raios UV, humidade), agentes químicos, restrições elétricas,
torção do sistema antiqueda em utilização, ou ainda arestas cortantes, atritos ou cortes, etc.
Antes e durante qualquer utilização, é aconselhável tomar todas as medidas necessárias para uma eventual operação de salvamento em segurança.
Verifique antes de cada utilização: o estado da corda (sem cortes, sem danos, sem abrasões, sem estar escorregadia, sem deformações importantes
no interior), o estado do came, das flanges e da alavanca (sem deformações, sem arestas cortantes, sem vestígios de oxidação), o estado do indicador
de tensão (sem defeitos) e o gancho (sem deformações, sem arestas cortantes). Preste especial atenção à ligação entre a corda e o gancho. Verifique
igualmente o estado dos conectores (sem deformações, sem arestas cortantes, sem vestígios de oxidação) e, em especial, o seu funcionamento (fecho E
bloqueio). Em caso de dúvidas sobre o estado do equipamento, a linha de vida não deve ser reutilizada e/ou deverá ser devolvida ao construtor ou a uma
pessoa competente, mandatada por ele. Após uma queda ou em caso de dúvida, o produto não deve ser reutilizado e deve ser identificado como "FORA
DE SERVIÇO" (consultar a secção "VERIFICAÇÃO").
Verifique periodicamente a legibilidade da etiqueta do produto.
É proibido adicionar, remover ou substituir qualquer componente do equipamento.
Produtos químicos: não utilize o equipamento em caso de contacto com produtos químicos, solventes ou combustíveis que possam afetar o seu
funcionamento.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Material: Esticador: liga de alumínio, aço inoxidável. Anel de fixação/Argola de fixação: aço. Gancho de pressão: Aço inoxidável. Corda e correias
de fixação:: poliéster.
Peso: FA 60 007 01: 9,3 kg / FA 60 007 02: 10,2 kg.
Resistência estática do sistema > 21 kN.
A KRATOS SAFETY atesta que a linha de vida foi submetida a testes em conformidade com as normas EN 795:2012 Tipo C e TS 16415:2013 Tipo C.
COMPATIBILIDADES DE UTILIZAÇÃO:
O equipamento deve ser incorporado num sistema de interrupção de quedas tal como definido na ficha descritiva (consultar a norma EN 363) a fim de
assegurar que a energia gerada durante a interrupção da queda é inferior a 6 kN. Um arnês antiqueda (EN 361) é o único dispositivo de preensão do corpo
permitido. Pode ser perigoso criar o seu próprio sistema antiqueda, no qual uma determinada função de segurança pode interferir com uma outra função
de segurança. Assim, antes de cada utilização, lembre-se sempre das recomendações de utilização de cada componente do sistema.
VERIFICAÇÃO:
A vida útil indicativa do produto é de 10 anos, mas pode ser aumentada ou diminuída em função da utilização e/ou dos resultados das verificações anuais.
O equipamento deve ser sistematicamente inspeccionado em caso de dúvida, de queda e pelo menos todos os doze meses pelo fabricante ou uma pessoa
competente*, mandatada por ele, em estrita conformidade com os modos de inspeção periódicos do fabricante (e, em particular, os Guias de inspeção
com a ref. GI XX- XXXXXX-XX), de modo a assegurar a sua resistência e, por conseguinte, a segurança do utilizador. Os resultados da inspeção
periódica serão publicados no registo de inspeção ENTECH01 (disponível para download no nosso site). Recomenda-se que as inspeções periódicas
sejam documentadas através de por um relatório de inspeção e fotografias.
A ficha de identificação do produto deverá ser preenchida (por escrito) após cada verificação. A data da inspeção e a data da inspeção seguinte devem ser
indicadas na ficha de identificação. Recomenda-se igualmente que a data da inspeção seguinte seja indicada no produto.
*: consultar a definição de uma pessoa competente no nosso website, na secção: Informações/conselhos técnicos
MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO: (Instruções a respeitar obrigatoriamente)
Durante o transporte, mantenha o equipamento afastado de qualquer peça cortante e conserve o equipamento na sua embalagem de origem. Lave com
água e sabão, enxugue com um pano seco e pendure num local arejado, deixando secar naturalmente e afastado de qualquer chama direta ou fonte de
calor, utilizando o mesmo procedimento para os elementos que tenham estado sujeitos a humidade durante a sua utilização. O equipamento deve ser
arrumado num local ameno, seco e arejado, dentro da respetiva embalagem.
19