5.6
Señal acústica (Beep)
Off
Señal acústica desactivada.
On
Señal acústica activada.
5.7
Retroiluminación y contraste (LCD)
Luz (Light)
La retroiluminación se apaga automáticamente 5 segundos después de la últi-
ma pulsación (Auto off) o esta siempre apagada (Always off)
Contraste (Contrast)
El contraste del visor se puede ajustar con las teclas
5.8
Desconexión automática (Power)
Off
Desconexión automática quitada. La desconexión debe hacerse ma-
nualmente.
On
Desconexión automática del aparato tras 10 minutos sin operar.
5.9
Versión de software (Version No.)
Se visualiza la versión del software.
5.10
Fecha y hora (Date & Time)
Aquí se pueden ajustar la fecha y la hora. La fecha se visualiza en el formato
año/mes/día (por ejemplo 2003/03/04 para el 4 de marzo de 2003). Ambas
informaciones se transmiten con la transmisión de datos a la impresora o al
ordenador.
5.11
Identificación (Identification)
Aquí se puede introducir una identificación con 10 letras y números (nombre del
instrumento, usuario, etc.). Con la transmisión de datos se transmiten esta infor-
mación a la impresora o al ordenador.
6
Medición (measure)
6.1
Precauciones para unas mediciones correctas
- Antes de cada medición asegurarse de que el prisma y la celda de medida
están limpios. Los restos depositados sobre el prisma debidos a una limpieza
insuficiente son causa de resultados erróneos.
- Comprobar la compatibilidad de la muestra con los materiales del aparato.
• Prisma:
• Celda de medida:
• Carcasa:
- Asegurarse de que las muestras a medir
• están, más o menos, a la temperatura ambiente,
• son homogéneas. Las muestras espesas y muy concentradas deben
homogeneizarse bien antes de la toma o de la medición,
• Se disuelven en un disolvente adecuado para la limpieza de la celda.
- Ajustar el aparato periódicamente (ver cap.7).
METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS
Menú (menu) / Medición (measure)
Vidrio (Refracto 30GS: Zafiro)
Acero inoxidable SUS 316 (Refracto 30 GS : Oro)
PBT (poliéster)
a 9 niveles diferentes.
11