Télécharger Imprimer la page

Gessi FASCINO 48155 Manuel D'installation page 6

Publicité

PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - PRELIMINARES
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no
shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the
mixer through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers.
Thewarrantydoesnotcovertheclaimonthisproductresultingfromfiltertapsnotbeinginstalledinthe
main water system or not installed before the supply hoses of the faucet. See the "MANUFACTURER'S
LIMITEDWARRANTY".
Avant l'installation et la mise en fonction
Attention!Lestubesd'alimentationdoiventêtrerincésavecsoinavantl'installationdumélangeur,de
façonqu'ilnerestepasderiblons,derestesdesoudureoudechanvre,oud'autressaletésàl'intérieur
des tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l'installation hydrique
générale,descorpsétrangerspeuvententrerdanslemélangeuretabîmerlesjoints/lesjointsàanneau.
Danslebutdegarantirunelongueduréeduproduit,instaurelesrobinetssouslavabomunisdufiltreet
nettoie-les régulièrement. La garantie ne couvre pas les mauvais fonctionnements de ce produit dans
lecasoùlesrobinetsfiltresnesoientpasinstallésauréseauhydrauliquecentraloubienqu'ilssoient
installés avant les tubes d'alimentation du robinet. Voir "LIMITATION DE GARANTIE".
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del
mezcladordemaneraquenoquedenvirutas,residuosdesoldaduraocáñamouotrasimpurezasen
lostubos.Atravésdetuberíanobienenjuagadaodelaredhídricaengeneral,enelmezcladorpueden
entrarcuerposextrañoscapacesdedañarlosempaques/anillosdecierre.Paragarantizarunplazolargo
devidadelproducto,instalenlasllavesdepasoconfiltrodebajodellavaboylímpienlasperiódicamente.
Lagarantíanocubrereclamacionessobreesteproductoqueprocedandelfiltrodelosgrifos,elcualno
seinstalòenelsistemahídricoprincipaloquenoseinstalòantesdeltuboflexibledesuministrodelgrifo.
Mirarlos"LIMITESDEGARANTIADELPRODUCTOR".
DURING ALL INSTALLATION STAGES WE RECOMMEND:
- Using protection gloves to avoid leaving fingerprints on the STAINLESS steel surfaces.
- NEVER put the shower head on the surface containing the supply nozzles.
PENDANT TOUTES LES PHASES DE L'INSTALLATION ON RECOMMANDE:
- D'utiliser des gants de protection pour éviter de laisser des empreintes sur les surfaces en acier
INOX.
- De ne JAMAIS appuyer la pomme de douche sur la surface contenant les buses de débit.
DURANTE TODAS LAS FASES DE LA INSTALACIÓN LES RECOMENDAMOS QUE:
- U tilicen los guantes de protección para no dejar huellas sobre las superficies de acero
INOXIDABLE.
- No apoyen NUNCA el pomo de ducha sobre la superficie que contiene las boquillas de erogación.
6

Publicité

loading