Einsatzbereich; Funktionsprinzip; Application Range; Principle Of Operation - LEYBOLD SOGEVAC SV40 B Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SOGEVAC SV40 B:
Table des Matières

Publicité

1.1.6.
Warnung
Die Pumpe ist während des Betriebs warm und
ihre Oberflächen können eine Temperatur von
mehr als 80°C erreichen. Bei Berührung besteht
Verbrennungsgefahr.
1.1.7.
Warnung
Je nach Arbeitsprozeß können gefährliche
Materien oder Öl aus der Pumpe austreten.
Ergreifen Sie die geeigneten Sicherheitsmaßnahmen !
1.1.8.
Beachten
Sie
die
vorschriften !
Abmontierte Dichtungsringe niemals wieder-
benutzen. Immer neue Dichtungen montieren.
Achtung
Beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauch-
tem Öl oder Auspuff-Filtern die Vorschriften in
Bezug auf Umweltschutz !

1.2. Einsatzbereich

Siehe Vorschriften Kapitel 1.1.1. und 1.1.2.
SOGEVAC Vakuumpumpen sind vorgesehen
für das Abpumpen von inerten Gasen im Be-
reich zwischen Atmosphärendruck und
Enddruck der Pumpen.
Beim Absaugen von feuchten Gasen ist ein Gas-
ballastventil vorzusehen.

1.3. Funktionsprinzip

Die SOGEVAC Pumpen SV40 B, SV65 B und
SV100 B sind einstufige, ölgedichtete Dreh-
schieberpumpen.
Der Rotor, der 3 Schlitze besitzt, in denen die
Schieber gleiten, ist exzentrisch im einem Zy-
linder (Stator) gelagert.
Die Schieber teilen den Innenraum in 3 Kam-
mern ein, deren Volumen mit der Drehung des
Rotors variiert.
Die, in die Ansaugkammer angesaugten Gase
werden daraufhin komprimiert und dann in Höhe
des Auspuff-Ventils ausgestoßen.
Das in die Ansaugkammer eingespritzte Öl dient
zur Abdichtung, Schmierung und Kühlung der
Pumpe. Es wird mit den komprimierten Gasen
mitgeschleppt und beim Eintreten in den
Ölkasten durch die Schwerkraft grob abgeschie-
den. Danach erfolgt eine feine Trennung durch
den Auspuff-Filter. Das aufgesammelte Öl wird
durch einen internen Transfer in den Vakuum
Generator zurückgeführt. Die Rückführung wird
über ein Schwimmerventil gesteuert um zu ver-
meiden daß wenn kein Öl in dem Ölvorrat ist,
atmosphärische Luft vom Ölkasten angesaugt
werden kann.
Der
Ölkreislauf
funktionniert
Differenzialdruck Basis.
Auf manchen Pumpen ist der Ölkreislauf mit
einem Ölfilter versehen.
Katalognummer bezogen sind die Pumpen mit
1.1.6.
Warning
When operating pump is hot and some surfaces
could reach a temperature higher than 80°C
(176°F). There is a risk of burn by touching.
1.1.7.
Warning
Depending on the process involved, dangerous
substances and oil may escape from the pump.
Take the necessary safety precautions !
1.1.8.
Sicherheits-
Observe the safety regulations !
Never use discarded seals. Always assemble
using new seals.
Attention
Respect the instructions concerning environ-
ment protection when discarding
used oil or exhaust filters !

1.2. Application range

See prescriptions chapter 1.1.1. and 1.1.2.
SOGEVAC pumps are designed for pumping
of inert gases in the range of rough vacuum,
between atmospheric pressure and end pres-
sure of the pump.
When removing condensable vapours, a gas bal-
last valve must be installed.

1.3. Principle of Operation

The SOGEVAC pumps SV40 B, SV65 B and
SV100 B are single-stage oil sealed rotary vane
vacuum pumps.
The rotor, having three slots in which the vanes
are sliding, is eccentrically installed in a pump
cylinder (stator).
The vanes separate the interior space into 3
chambers. The volume of these chambers var-
ies with the rotation of the rotor.
The gas sucked into the inlet chamber is com-
pressed and then pushed out at the exhaust
valve.
The oil injected in the inlet chamber guaranties
the air-tightness, the lubrication and cooling of
the pump. It is dragged off by the compressed
gases and roughly separated by gravity when
entering in the oil sump. A fine separation is
then operated in the exhaust filter. An internal
transfer pushes the collected oil back into the
vacuum generator,the transfer is operated by a
float valve to avoid atmospheric air coming from
the oil casing to the inlet of the pump when no
oil is present in the recovery system.
The oil circulation functions by differential pres-
sures.
auf
On some models, the oil circuit integrates an oil
filter.
Depending on catalog numbers, the pumps are
equipped with a gas ballast valve for pumping
condensable vapours.
1.1.6.
Avertissement
La pompe en fonctionnement est chaude et cer-
taines surfaces peuvent dépasser une tempéra-
ture de 80 °C. Risque de brûlure par toucher.
1.1.7.
Avertissement
Selon le processus, des matières dangereuses
peuvent émaner de la pompe ou de l'huile. Pren-
dre les mesures de sécurité qui s'imposent !
1.1.8.
Respecter les consignes de sécurité !
Ne jamais réutiliser des joints démontés. Tou-
jours monter des joints neufs.
Attention
Respecter les réglementations en matière de
protection de l'environnement lors de la dé-
charge de l'huile ou des filtres d'échappement
usagés !

1.2. Domaine d'utilisation

Voir prescriptions paragraphe 1.1.1 et 1.1.2.
Les pompes à vide SOGEVAC sont utilisables
dans toute la plage de vide entre la pression
atmosphérique et la pression limite de la pompe,
et sont destinées au pompage de gaz inertes.
Dans le cas de pompage de vapeurs
condensables, il faut prévoir un lest d'air.

1.3. Principe de fonctionnement

Les pompes SOGEVAC SV40 B, SV65 B et
SV100 B sont des pompes à vide à palettes
mono-étagées à joint d'huile.
Le rotor qui comporte 3 fentes dans lesquelles
coulissent des palettes est monté excentré dans
un cylindre (stator).
Les palettes séparent l'espace intérieur en 3
chambres dont le volume varie avec la rotation
du rotor.
Les gaz aspirés dans la chambre d'aspiration
sont ensuite comprimés puis évacués à hauteur
du clapet d'échappement.
L'huile injectée dans la chambre d'aspiration
sert à l'étanchéité, à la lubrification et au refroi-
dissement de la pompe. Elle est entraînée par
les gaz comprimés et séparée grossièrement par
déviation à l'arrivée dans le carter d'huile. En-
suite, une séparation fine est effectuée dans le
filtre d'échappement. L'huile récupérée est ren-
voyée dans le générateur de vide par un trans-
fert interne, dont l'ouverture est commandée
par une valve à flotteur qui évite l'aspiration
d'air à la pression atmosphérique du carter
d'huile vers l'aspiration de la pompe en l'ab-
sence d'huile dans le compartiment de récupé-
ration. Le circuit d'huile fonctionne par pres-
sions différentielles.
Sur certains modèles un filtre à huile est intégré
au circuit d'huile.
En fonction des références catalogue, les pom-

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sogevac sv65 bSogevac sv100 b

Table des Matières