Télécharger Imprimer la page

ASTRO A40 Guide De Démarrage Rapide page 2

Publicité

QUICKSTART GUIDE PAGE 2
FIGURE M80 v3 REv 9
2
4
1
PRESS TO TOGGLE BETWEEN EQ MODES
DAN: TRYK FOR AT SKIFTE MELLEM 3 EQ-TILSTANDE | DEU: DRÜCKEN, UM ZWISCHEN 3 EQ-MODI HIN- UND HERZUSCHALTEN | ESP: PRESIONE PARA CAMBIAR ENTRE 3
MODOS DE EQ | FRA: APPUYEZ POUR BASCULER ENTRE LES 3 MODES SON | ITA: PREMERE PER PASSARE DALL'UNA ALL'ALTRA DELLE 3 MODALITÀ EQ | NED:
INDRUKKEN OM TUSSEN 3 EQ-MODI TE SCHAKELEN | NOR: TRYKK FOR Å VEKSLE MELLOM 3 EQ-MODI | POL: NACIŚNIJ PRZYCISK, ABY PRZEŁĄCZAĆ MIĘDZY 3 TRYBAMI EKTORA EQ |
POR: CARREGUE PARA ALTERNAR ENTRE 3 MODOS DE EQUALIZADOR | SUO: PAINA VAIHTAAKSESI KOLMEN EQ-TILAN VÄLILLÄ | SVE: TRYCK FÖR ATT VÄXLA MELLAN TRE
EQ-LÄGEN |
РУС
:
3
| 简化字: 按下以在3个 EQ 模式之间切换 |
2
PRESS FOR MORE VOICE AUDIO
DAN: TRYK FOR MERE VOICE AUDIO | DEU: FÜR WEITERES STIMMAUDIO DRÜCKEN | ESP: PRESIONE PARA MÁS AUDIO DE VOZ | FRA: APPUYEZ POUR AUGMENTER LE
VOLUME DE LA VOIX | ITA: PREMERE PER PIÙ AUDIO VOCE | NED: INDRUKKEN VOOR MEER SPRAAK-AUDIO | NOR: TRYKK FOR MER TALELYD | POL: NACIŚNIJ PRZYCISK, ABY
WZMOCNIĆ DŹWIĘK ROZMÓW | POR: CARREGUE PARA MAIS ÁUDIO DE VOZ | SUO: LISÄÄ PUHEÄÄNTÄ PAINAMALLA | SVE: TRYCK FÖR MER RÖSTLJUD |
| 한국어: 누르면 음성이 높아집니다 | 日本語: 音声オーディオのボリ ュームを上げます | 简化字: 按下以获取更多语音音频
3
PRESS FOR MORE GAME AUDIO
DAN: TRYK FOR MERE GAME AUDIO | DEU: FÜR WEITERES SPIELAUDIO DRÜCKEN | ESP: PRESIONE PARA MÁS AUDIO DE JUEGO | FRA: APPUYEZ POUR AUGMENTER LE
VOLUME DU JEU | ITA: PREMERE PER PIÙ AUDIO GIOCO | NED: INDRUKKEN VOOR MEER GAME-AUDIO | NOR: TRYKK FOR MER SPILLYD | POL: NACIŚNIJ PRZYCISK, ABY
WZMOCNIĆ DŹWIĘK GRY | POR: CARREGUE PARA MAIS ÁUDIO DE JOGO | SUO: LISÄÄ PELIN ÄÄNTÄ PAINAMALLA | SVE: TRYCK FÖR MER SPELLJUD |
| 한국어: 누르면 게임 오디오가 높아집니다 | 日本語: ゲームオーディオのボリ ュームを上げます | 简化字: 按下以获取更多游戏音频
4
PRESS TO MUTE MICROPHONE (RED = MUTED)
DAN: TRYK FOR AT SÆTTE MIKROFONEN PÅ MUTE. RØD: SAT PÅ MUTE | DEU: ZUM STUMMSCHALTEN DES MIKROFONS DRÜCKEN. ROT: STUMMGESCHALTET | ESP:
PRESIONE PARA SILENCIAR EL MICRÓFONO. ROJO: SILENCIADO | FRA: APPUYEZ POUR COUPER LE SON DU MICROPHONE. ROUGE : MUET | ITA: PREMERE PER DISATTIVA-
RE IL MICROFONO (ROSSO: SILENZIATO) | NED: INDRUKKEN OM MICROFOON TE DEMPEN. ROOD: GELUID GEDEMPT | NOR: TRYKK FOR Å DEMPE MIKROFONEN. RØD : DEMPET |
POL: NACIŚNIJ PRZYCISK, ABY WYCISZYĆ MIKROFON. CZERWONA KONTROLKA: WYCISZENIE | POR: CARREGUE PARA SILENCIAR O MICROFONE. VERMELHO: EM SILÊNCIO | SUO: PAINA
MIKROFONIN VAIMENTAMISEKSI. PUNAINEN: VAIMENNETTU | SVE: TRYCK FÖR ATT STÄNGA AV MIKROFONEN. RÖD: MIKROFON AV |
| 한국어: 누르면 마이크로폰 음소거를 합니다. 빨간색: 음소거 됨. | 日本語: マイクをミ ュートします。 赤 : ミ ュート | 简化字: 按下以将麦
.
:
克风静音。 红色:静音
5
TURN WHEEL TO THE RIGHT TO INCREASE VOLUME, TURN TO THE LEFT TO DECREASE VOLUME
DAN: DREJ HJULET TIL HØJRE FOR AT ØGE LYDSTYRKEN, DREJ DET TIL VENSTRE FOR AT SÆNKE LYDSTYRKEN | DEU: DREHEN SIE AM RÄDCHEN, UM DIE LAUTSTÄRKE ZU
ERHÖHEN, DREHEN SIE ES NACH LINKS, UM DIE LAUTSTÄRKE ZU VERMINDERN | ESP: GIRE LA RUEDA A LA DERECHA PARA SUBIR EL VOLUMEN Y A LA IZQUIERDA PARA BAJARLO |
FRA: FAITES TOURNER LA MOLETTE VERS LA DROITE POUR AUGMENTER LE VOLUME, OU VERS LA GAUCHE POUR LE DIMINUER | ITA: GIRARE LA ROTELLA A DESTRA PER
AUMENTARE IL VOLUME E A SINISTRA PER DIMINUIRLO | NED: DRAAI HET WIELTJE NAAR RECHTS OM HET VOLUME TE VERHOGEN EN DRAAI HET NAAR LINKS OM HET VOLUME TE
VERLAGEN | NOR: SKRU HJULET MOT HØYRE FOR Å SKRU OPP VOLUMET, SKRU TIL VENSTRE Å SKRU NED VOLUMET | POL: OBRACAJ POKRĘTŁEM W PRAWO, ABY ZWIĘKSZYĆ
GŁOŚNOŚĆ, W LEWO, ABY ZMNIEJSZYĆ GŁOŚNOŚĆ | POR: VIRE A RODA PARA A DIREITA PARA AUMENTAR O VOLUME, VIRE PARA A ESQUERDA PARA DIMINUIR O VOLUME | SUO:
ÄÄNENVOIMAKKUUTTA LISÄTÄÄN KÄÄNTÄMÄLLÄ PYÖRÄÄ OIKEALLE JA VÄHENNETÄÄN KÄÄNTÄMÄLLÄ VASEMMALLE | SVE: VRID RATTEN ÅT HÖDEU FÖR ATT ÖKA VOLYMEN,
VRID ÅT VÄNSTER FÖR ATT SÄNKA VOLYMEN |
:
РУС
| 한국어: 볼륨을 높이려면 휠을 오른쪽으로 돌리고, 볼륨을 낮추려면 왼쪽으로 돌리세요 | 日本語: ダイヤルを右へ回すとボリ ュームが上がり、 左へ回すと下が
ります | 简化字: 将旋钮右转以增加音量,左转以减小音量
XBOX ONE SETUP
1
POWER ON
3
UPDATE XBOX
AND CONTROLLER
5
All manuals and user guides at all-guides.com
1
3
5
| 한국어: 누르면 3 EQ 모드 사이를 전환합니다 | 日本語: 3種類のEQモードを切り替えます
РУС
:
:
РУС
:
РУС
,
2
4
6
LED BEHAVIOR: MASTER VOLUME LED ARRAY WILL FILL UP ACCORDING TO VOLUME
DAN: LED-REAKTION: MASTERLYDSTYRKE LED-ARRAY FYLDES I OVERENSSTEMMELSE MED LYDSTYRKEN | DEU: LED-VERHALTEN: MASTER-LAUTSTÄRKE LED-ANORDNUNG FÜLLT
SICH DER LAUTSTÄRKE ENTSPRECHEND | ESP: COMPORTAMIENTO DEL LED: VOLUMEN MAESTRO LA MATRIZ DE LUCES LED SE LLENARÁ SEGÚN EL VOLUMEN | FRA: COMPORTE-
MENT DES LED : LA JAUGE LED DU VOLUME PRINCIPAL SE REMPLIRA EN FONCTION DU VOLUME | ITA: COMPORTAMENTO LED: VOLUME GENERALE LA SERIE DI LED SI ACCENDERÀ
SECONDO IL VOLUME | NED: LED-GEDRAG: HOOFDVOLUME LED-MATRIX WORDT GEVULD CONFORM HET VOLUME | NOR: LED-ADFERD: HOVEDVOLUM LED-MATRISE VIL FYLLES OPP
I HENHOLD TIL VOLUM | POL: FUNKCJA DIOD LED: MATRYCA DIODOWA GŁÓWNEJ REGULACJI GŁOŚNOŚCI WYPEŁNIA SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD POZIOMU GŁOŚNOŚCI | POR: COMPORTA-
MENTO DOS LED: VOLUME MESTRE A MATRIZ DE LED IRÁ PREENCHER-SE DE ACORDO COM O VOLUME | SUO: LED-TOIMINNOT: PE
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN MUKAAN | SVE: LED-BETEENDE: HÖGSTA LJUDVOLUM LED-MATRIS KOMMER ATT FYLLAS UPP EFTER VOLYM |
: LEDの機能 : マスターボリ ューム ボリ ュームに合わせてLEDアレイの長さが変わります | 简化字: LED 行为:主音量 LED 阵列将根据音量填满
LED BEHAVIOR: GAME & VOICE BALANCE LED ARRAY WILL MOVE ACCORDING TO BALANCE
DAN: LED-REAKTION: GAME / VOICE BALANCE LED-ARRAY FYLDES I OVERENSSTEMMELSE MED LYDSTYRKEN | DEU: LED-VERHALTEN: SPIEL/STIMMABGLEICH ENTSPRECH-
END DES SPIEL-/STIMMABGLEICHS WIRD EINE LED AUFLEUCHTEN | ESP: COMPORTAMIENTO DEL LED: EQUILIBRIO JUEGO / VOZ UN LED SE ENCENDERÁ SEGÚN EL
EQUILIBRIO JUEGO / VOZ | FRA: COMPORTEMENT DES LED : LA JAUGE LED DE BALANCE JEU/VOIX S'ALLUMERA EN FONCTION DE LA BALANCE JEU / VOIX | ITA: COMPORTAMENTO
LED: EQUILIBRIO GIOCO/VOCE UN LED SI ACCENDERÀ SECONDO L'EQUILIBRIO GIOCO/VOCE | NED: LED-GEDRAG: GAME / SPRAAK-BALANS LED-MATRIX WORDT GEVULD CONFORM
HET VOLUME | NOR: LED-ADFERD: SPILL-/TALEBALANSE EN LED VIL LYSE OPP I HENHOLD TIL SPILL-/TALEBALANSE | POL: FUNKCJA DIOD LED: KONTROLA BALANSU GRY / GŁOSU
DIODA LED ZAPALA SIĘ ZALEŻNIE OD POZIOMU GŁOŚNOŚCI GRY / GŁOSU | POR: COMPORTAMENTO DOS LED: EQUILÍBRIO DE JOGO / VOZ UMA DAS LED IRÁ ACENDER DE ACORDO COM
O EQUILÍBRIO DE JOGO / VOZ | SUO: LED-TOIMINNOT: PELI-/ÄÄNITASAPAINO YKSI LED SYTTYY PELI-/ÄÄNITASAPAINON MUKAAN | SVE: LED-BETEENDE: SPEL-/LJUDBALANS EN
LYSDIOD TÄNDS ENLIGT SPEL-/LJUDBALANS |
:
РУС
| 한국어: LED 동작: 게임 / 음성 밸런스 | 日本語: LEDの機能 : ゲーム/音声バランス ゲーム/音声バランスの設定に従って、 LEDが点灯します
/
| 简化字: LED 行为:游戏/语音平衡 根据游戏/语音平衡,一个指示灯会亮起 |
PRO MODE
CORE MODE
DAN: PRO-TILSTAND
DAN: CORE-TILSTAND
DEU: PRO-MODUS
DEU: CORE-MODUS
ESP: MODO PRO
ESP: MODO CORE
FRA: MODE PRO
FRA: MODE CORE
ITA: MODALITÀ PRO
ITA: MODALITÀ CORE
NED: PRO-MODUS
NOR: CORE-MODUS
NOR: PRO-MODUS
NED: CORE-MODUS
POL: TRYB PRO
POL: TRYB CORE
POR: MODO PRO
POR: MODO CORE
SUO: PRO-TILA
SUO: CORE-TILA
SVE: PRO-LÄGE
SVE: CORE-LÄGE
РУС:
PRO
РУС:
CORE
한국어: PRO 모드
한국어: CORE 모드
日本語: PRO モード
日本語: COREモード
简化字: PRO 模式
简化字: CORE 模式
ENG
1. Power on Xbox One.
2. Plug controller into Xbox One via 0.5M USB Cable.
3. Make sure your Xbox One and Xbox Controller are up-to-date with the latest firmware.
*Make sure MixAmp
TM
M80 is NOT plugged in during updates
4. Mount MixAmp
TM
M80 to Controller.
5. Plug MixAmp
M80 into A40, the MixAmp
M80 and Xbox One are plug and play. No
TM
TM
additional setup or settings required.
6. That's it! Your A40 and Xbox One are set up and ready to game.
DAN
1. Tænd Xbox One.
2. Slut controller til Xbox One via 0,5M USB-kablet.
3. Kontrollér, at Xbox One og Xbox Controller er opdaterede med den nyeste firmware.
4. Placér MixAmp
M80 på Controller.
TM
5. Ingen yderligere opsætning eller indstilling er nødvendigt.
6. Det var det hele! A40 og Xbox One er sat op og klar til brug.
DEU
1. Schalten Sie die Xbox One ein.
2. Stecken Sie den Controller mithilfe des 0,5 m USB-Kabels in die Xbox One ein.
3. Stellen Sie sicher, dass Ihre Xbox One und der Xbox Controller mit der neuesten
Firmware auf dem neuesten Stand sind
4. MixAmp
TM
M80 am Controller montieren
5. Stecken Sie MixAmp
TM
M80 in A40 ein, und Xbox One sind Plug-And-Play. Keine
zusätzliche Einrichtung oder Einstellungen sind erforderlich.
6. Das war es bereits! Ihr A40 und Ihre Xbox One sind nun einDEUichtet und zum Spielen
bereit.
ESP
1. Encienda la Xbox One.
2. Enchufe el controlador a la Xbox One usando el cable USB de 0.5M.
3. Asegúrese de que su Xbox One y su controlador de Xbox estén al día con el firmware
mas reciente.
4. Montar MixAmp
TM
M80 al controlador.
5. Enchufe MixAmp
TM
M80 al A40, el MixAmp
TM
M80 y la Xbox One son plug and play. No
se requiere configuración adicional.
6. ¡Listo! Sus auriculares A40 y Xbox One están configurados y listos para jugar.
FRA
1. Démarrez votre Xbox One.
2. Branchez la manette à la Xbox One via le câble USB de 0,5m.
3. Assurez-vous que votre Xbox One et votre manette Xbox sont équipés des derniers
micrologiciels
4. Branchez le MixAmp™ M80 à votre manette.
5. Branchez le MixAmp
TM
M80 dans le A40, le MixAmp
TM
M80 et la Xbox One ne
nécessitent aucune installation ni aucun réglage supplémentaire.
6. Ça y est ! Votre A40 et votre Xbox One sont prêts à l'emploi.
ITA
1. Accendere Xbox One
2. Collegare il controller a Xbox One servendosi del Cavo USB da 0,5 m
3. Accertarsi che l'Xbox One e il controller Xbox siano aggiornati con il firmware più recente.
4. Montare il MixAmp
TM
M80 sul controller.
5. Collegare il MixAmp
M80 all'A40, il MixAmp
M80 e l'Xbox One sono plug-and-play.
TM
TM
Non sono necessari altri approntamenti.
6. Questo è tutto! L'A40 e l'Xbox One sono messi a punto e pronti per giocare.
NED
1. Xbox One inschakelen.
2. Steek de controller in de Xbox One met 0,5 M USB-kabel.
3. Zorg ervoor dat de Xbox One en Xbox-controller de nieuwste firmware hebben d.m.v.
een update
4. Bevestig MixAmpTM M80 op de controller.
5. Steek MixAmp
TM
M80 in A40. De MixAmp
TM
M80 en Xbox One zijn plug-and-play. Geen
aanvullende installatie of instellingen vereist.
6. Dat is alles! De A40 en Xbox One zijn klaar om te gamen.
NOR
1. Skru på Xbox One.
2. Plugg kontrolleren til Xbox One via 0,5 M USB-kabel.
3. Sjekk at din Xbox One og Xbox-kontrolleren er oppdatert med den siste fastvaren.
4. Monter MixAmp
M80 på kontrolleren.
TM
5. Plugg MixAmp
TM
M80 inn i A40, MixAmp
TM
M80 og Xbox One er plugg inn og spill. Intet
videre oppsett eller innstillinDEU er nødvendig.
6. Det er det! Din A40 og Xbox One er satt opp og klar for spill.
POL
1. Włącz konsolę Xbox One.
2. Podłącz kontroler do konsoli Xbox One za pośrednictwem kabla USB o dł. 0,5 m.
3. Upewnij się, czy konsola Xbox One oraz kontroler konsoli Xbox posiadają najnowszą
wersję oprogramowania sprzętowego.
4. Zamontuj urządzenie MixAmp
TM
M80 do kontrolera.
5. Podłącz wzmacniacz MixAmp
TM
M80 do słuchawek A40; wzmacniacz MixAmp
TM
M80 i
konsola Xbox One to urządzenia typu Plug and Play. Dodatkowa konfiguracja lub
ustawienia nie są wymagane.
6. I to wszystko! Twoje słuchawki A40 i konsola Xbox One są odpowiednio
skonfigurowane i gotowe do gry.
VOIMAKKUUS LED-MATRIISI TÄYTTYY
РУС
:
| 한국어: LED 동작: 마스터 볼륨 볼륨에 따라 여러개의 LED가 켜집니다 | 日本語
:
/
ASTRO MODE
DAN: ASTRO-TILSTAND
DEU: ASTRO-MODUS
ESP: MODO ASTRO
FRA: MODE ASTRO
ITA: MODALITÀ ASTRO
NOR: ASTRO-MODUS
NED: ASTRO-MODUS
POL: TRYB ASTRO
POR: MODO ASTRO
SUO: ASTRO-TILA
SVE: ASTRO-LÄGE
РУС:
ASTRO
한국어: ASTRO 모드
日本語: ASTROモード
简化字: ASTRO 模式
POR
1. Ligue a Xbox One.
2. Ligue o comando à Xbox One através do Cabo USB 0,5M.
3. Confirme que a sua Xbox One e o Comando Xbox estão atualizados com o firmware
mais recente.
4. Conecte o MixAmp
TM
M80 ao Comando.
5. Ligue o MixAmp
M80 ao A40, o MixAmp
M80 e a Xbox One têm um início rápido.
TM
TM
Não são necessárias configurações ou deSUOições adicionais.
6. Já está! O seu A40 e a Xbox One estão configurados e prontos para jogar.
SUO
1. Virta päällä Xbox Onessa.
2. Kytke ohjain Xbox Oneen 0,5 M USB-kaapelilla.
3. Varmista, että Xbox One ja Xbox -ohjain ovat ajan uusimman laiteohjelmiston
mukaisia.
4. Päivitä xbox ja ohjain.
5. Kytke MixAmpTM M80 A40 kuulokkeeseen, MixAmp
TM
M80 ja Xbox One ovat heti
käyttövalmiita.
Lisäasetuksia tai asennuksia ei tarvita.
6. Se siitä! A40 ja Xbox One on asennettu ja pelikunnossa.
SVE
1. Ström på Xbox One.
2. Anslut handkontrollen till Xbox One via 0,5 M USB-kabel.
3. Se till att din Xbox One och Xbox-handkontroll är updaterade med den senaste
inbyggda programvaran.
4. Montera MixAmp
M80 till handkontroll.
TM
5. Anslut MixAmp
TM
M80 i A40, MixAmp
TM
M80 och Xbox One är färdiga att användas.
Ingen ytterligare installation eller inställningar krävs.
6. Det är allt! Din A40 och Xbox One är inställda och redo till spel.
РУС
1.
Xbox One.
2.
Xbox One USB-
0,5
3.
,
Xbox One
Xbox
.
4.
MixAmp
TM
M80
5.
MixAmp
M80 A40, MixAmp
M80 Xbox One
TM
TM
"plug and play".
.
6.
!
A40 Xbox One
한국어
1. Xbox One 의 전원을 켭니다.
2. 0.5M USB 케이블을 이용해 컨트롤러를 Xbox One 에 연결합니다.
3. 귀하의 Xbox One E과 Xbox 컨트롤러가 최신 펌웨어로 업데이트 되었는지 확인하십시오
4. MixAmp
M80 를 컨트롤러에 장착합니다.
TM
5. MixAmp
TM
M80 를 A40 에 연결합니다, MixAmp
TM
M80 과 Xbox One 은 플러그 앤 플레이
상태가 됩니다. 추가 설치나 설정이 필요하지 않습니다.
6. 다 됐습니다. A40가 Xbox One 에 설정되어 게임할 준비가 되었습니다.
日本語
1. Xbox One の電源をオンにします。
2. 0.5M USBケーブルを使ってコントローラをXbox Oneに接続します。
3. お使いのXbox OneとXboxコントローラに最新のファームウェアが搭載されているこ
とを確認してください。
4. MixAmp
TM
M80をコントローラに取り付ける
5. MixAmp
TM
M80をA40に接続すると、 MixAmp
TM
M80とXbox Oneでプラグ&プレイが可
能になります。 特別な 設定は必要ありません。
6. Questo è tutto! L'A40 e l'Xbox One sono messi a punto e pronti per giocare.
简体中文
1. 开启 Xbox One。
2. 通过 0.5M USB 电缆将手柄插入到 Xbox One。
3. 请确保您的 Xbox One 以及 Xbox 的手柄是最新的,并且具有最新的固件
4. 将 MixAmp
M80 插入手柄。
TM
5. 将 MixAmp
M80 插入 A40,MixAmp
M80 和 Xbox One 都是即插即用的。不需要额
TM
TM
外的设置或设定。
6. 就这么简单!您的 A40 无线头戴式耳机和 Xbox One 已经设置完毕,随时可以开始玩游
戏了。
:
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mixamp m80