Télécharger Imprimer la page

Swagelok M200 Instructions D'utilisation page 25

Unité d'étalonnage pour alimentation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Emisión del Certificado
Al finalizar las tres funciones se generará un certificado en
idioma inglés: calibración del amperaje (current), calibración
del voltaje (voltage) y calibración de la velocidad (speed)
Pulse Información detallada en la pestaña Servicio para
abrir la pantalla de Información detallada La fecha del
Certificado de Calibración en Campo será la de la última
utilización de las tres funciones
Para ver el certificado seleccione una de las siguientes opciones:
■ Pulse Ver. El certificado se imprimirá en pantalla Fig 10
■ P ulse Imprimir. La impresora interna emitirá una versión
corta del Certificado de Calibración en Campo No se
imprime la versión completa
■ P ulse Copiar a USB. El Certificado se guardará en la
memoria USB conectada a la M200 La ruta del archivo en
el USB será \SWS-M200\User Files\Certificate El nombre
del archivo es la fecha, el número de serie de la M200 y las
palabras "FieldCalibrationCERT", por ejemplo, "2012-10-03
M005503FieldCalibrationCERT"
Conecte el USB a un PC para abrir el certificado protegido
contra escritura Se puede imprimir como un documento
tamaño carta Fig 11
Calibración del panel visor
El panel visor de la unidad de calibración se puede desmontar
para calibrarlo si sus requisitos de garantía de calidad así lo
exigen Desmóntelo de la unidad de calibración y envíelo al
fabricante o a una agencia acreditada para calibrarlo
Desmontaje del panel visor
1
Desconecte la M200 y la unidad de calibración de la red
eléctrica
2
Desmonte los cables de soldadura y el conector eléctrico de
la unidad de calibración
3
Afloje los dos tornillos del panel una o dos vueltas y
extráigalo de la unidad de calibración Fig 12
4
Desmonte el cableado de la parte trasera del visor
presionando la esquina inferior del cuerpo del conector con
un destornillador plano y presionando el conector Fig 13
AVISO
Hágalo con cuidado y sin forzar el conector para
no dañarlo.
Instalación del panel visor
1
Reinstale los conectores en el panel tal y como indica la
etiqueta de la parte superior
2
Introdúzcalo en la unidad de calibración
3
Apriete los dos tornillos
All manuals and user guides at all-guides.com
Tornillo
Fig. 10 — Certificado en pantalla
Cert
tificate of
f Field Ca
Th
his certifies that the fo
ollowing Swagelok W
elding System M200
power supply has be
in accordance with
h instructions MS-CRD
D-0198 and M200 Ap
Cali
ibration Da
ate: 2012-O
SWS-M200
Model Number:
:
M5500
Serial Number:
:
Nomina
l AC Input Voltage:
220
B e
e f o r e C a l i b r
r a t I o n
Feature
Un
its
Setting
Output
Error
E
Toleran
nce
Acceptable
2.0
1.9
-0.1
± 0.5
5
YES
5.0
4.9
-0.1
± 0.5
5
YES
10.0
10.0
0.0
± 0.5
5
YES
25.0
25.0
0.0
± 0.5
5
YES
Welding
Am
mps
Amps
50.0
50.0
0.0
± 1.0
0
YES
75.0
75.1
0.1
± 1.5
5
YES
100.0
100.0
0.0
± 2.0
0
YES
160.0
162.4
2.4
± 3.2
2
YES
Volts
VD
DC
25.0 A
9.9
0.0
± 0.5
5
YES
Speed
RP
PM
12.000
Eq
uipment Used
Serial / I.D
SW
WS-M200-CAL
CAL01000
Cu
25611-02
rrent Meter
Vol
lt Meter
275a0058
Calibrat
ion Completed By
Jo
oe Swagelok
SF-07-
177, Rev. -, DCN #: 12-0
027395
Fig. 11 — Ejemplo de Certificado de Calibración impreso desde el PC
Fig. 12 — Tornillos del panel visor
Conector
Fig. 13 — Conectores del panel visor
alibratio
n
en calibrated using th
he SWS-M200-CAL c
calibration stand
pplication Software Ve
ersion 2.45.
October-29
9
A f t e r C a
l i b r a t I o n
e?
Output
t
Error
T
Tolerance
Acce
eptable?
2.0
0.0
± 0.5
YES
Y
5.0
0.0
± 0.5
YES
Y
10.0
0.0
± 0.5
Y
YES
25.0
0.0
± 0.5
Y
YES
50.0
0.0
± 1.0
Y
YES
75.0
0.0
± 1.5
YES
Y
100.0
0.0
± 2.0
YES
Y
160.0
0.0
± 3.2
YES
Y
9.9
0.0
± 0.5
YES
Y
12.000
0.000
± 0.050
YES
Y
D. Number
00
y:
Tornillo
25

Publicité

loading