Télécharger Imprimer la page
Westfalia Sina 852634 Mode D'emploi
Westfalia Sina 852634 Mode D'emploi

Westfalia Sina 852634 Mode D'emploi

Appareil de soins pour la manucure et pédicure

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Profi Nagelfräser Set - Anleitung
Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Sollten Sie das Produkt Dritten überlassen, muss
diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
Beschreibung des Geräts
Das Profi Nagelfräser Set ist ideal für die Pflege Ihrer Hände, Füße und Nägel geeignet.
Auswechselbare, verschleißarme Schleifaufsätze sorgen für eine perfekte Pflege. Bitte lesen Sie sich
vor Gebrauch des Produktes diese Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller kann nicht für Personen-
oder Sachschäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder durch unsachgemäße
Anwendung des Geräts, haftbar gemacht werden.
Anwendung
Beginnen Sie mit dem Kürzen und Formen der Nägel. Feilen Sie Ihre Nägel stets gerade ab, um ein
schmerzhaftes Einwachsen zu verhindern. Mit unseren Feilen vermeiden Sie dieses Einwachsen.Zur
Bekämpfung von Hornhaut behandeln Sie die betroffenen Stellen mit dem Kegelaufsatz.
Wiederholen Sie die Prozedur regelmäßig und gehen Sie dabei sanft vor. Eingewachsene Nägel
können mit dem Fräseraufsatz schonend gelöst werden. Dicke, verholzte Nägel werden von oben her
langsam abgeschliffen und seitlich dünner gefeilt. Die Schleifkörper sind in verschiedenen Formen
und Härtegraden erhältlich und können jederzeit nachbestellt werden. Vor Inbetriebnahme des
Gerätes müssen Sie überprüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der
vorhandenen Netzspannung übereinstimmt (in Deutschland 230 V / 50 Hz).
1. Anschlusskabel des Handteils in die Buchse der Steuereinheit stecken.
2. Stecker des Netzkabels in die Steckdose stecken.
3. Den gewünschten Fräser in den Fräskopf stecken.
4. Mit dem AN / AUS Schalter der Steuereinheit das Gerät einschalten. Die Statusanzeige Netz
(rote Kontrollleuchte) leuchtet nun.
5. Mittels Drehschalter kann die gewünschte Drehzahl eingestellt werden.
6. Mit dem AN / AUS Schalter der Steuereinheit das Handgerät einschalten.
7. Die optimale Drehzahl hängt von der Härte der zu bearbeitenden Nägel, der
eingesetzten Bits und des verwendeten Fräsers ab.
Wichtig:
Zur Regelung der gewünschten Dreheinrichtung des Fräsers, je nachdem, ob Sie links- oder
rechtshändig arbeiten, können Sie den Schalter für die Drehrichtung entsprechend einstellen. Ändern
Sie niemals die Drehrichtung während der Handfräser in Betrieb ist. Zur Umstellung der Drehrichtung
fahren Sie die Geschwindigkeit zunächst auf 0 herunter. Anschließend ändern Sie die Drehrichtung.
Dann stellen Sie den Geschwindigkeitsregler wieder auf die gewünschte Geschwindigkeit. Dadurch
erhöhen Sie die Lebensdauer des Geräts.
Wartung und Pflege
Reinigung des Gerätes
-
Regelmäßige Wartung und Reinigung sichert optimale Ergebnisse und verlängert die
Lebensdauer des Geräts.
-
Bewahren Sie das Profi Nagelfräser Set an einem sicheren, kühlen und trockenen Ort auf,
wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Sina 852634

  • Page 1 Profi Nagelfräser Set - Anleitung Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden. Sollten Sie das Produkt Dritten überlassen, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Beschreibung des Geräts Das Profi Nagelfräser Set ist ideal für die Pflege Ihrer Hände, Füße und Nägel geeignet.
  • Page 2 Um die Sicherheit, Zuverlässigkeit und Leistung des Geräts nicht zu beeinträchtigen dürfen keine Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen oder Reparaturen durchgeführt werden. Erweiterungen, Neueinstellungen, Änderungen oder Reparaturen dürfen nur von uns durchgeführt werden. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass dieses ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
  • Page 3 Um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das laufende Gerät nicht mit der Kleidung, Schnüren, Schnürsenkeln, Borsten, Drähten, Fäden oder ähnlichem in Kontakt kommt. Vorgehen bei Störung Sollte es zu einer Störung, Blockierung, Unfall oder Ähnlichem gekommen sein, ziehen Sie umgehend das Netzkabel vom Stecker und kontaktieren Sie uns.
  • Page 4 Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EWG über Elektro- und Elektronik-Alt Geräte und Ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht in den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 5 Professional Nail Drill Set - Instruction We would like to thank you for buying our product. Please read the operating instrucions carefully before using the product for the first time. If you pass the product on to someone you must include these operating instructions.
  • Page 6 Do not use agressive substances such as cream cleaner or other cleaning agents, as these can cause damage to the device’s surface. Do not attempt to repair the device. It contains no user-servicable parts. Cleaning the grinding heads Use a brush to clean the grinding heads of dust and skin residues. We also recommend disinfecting the grinding heads using a standard disinfectant spray or 90% alcohol (from a pharmacy) in order to prevent the transmission of infections.
  • Page 7 Never us the device after the power cable has been damaged or the device has been dropped or has come into contact with water. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 8 Specification of replacement part to be used The device is supplied without replacement parts. If replacement parts are required, please contact Technical details Type of device Personal-care device for manicure and pedicure Speed 20 000 revolutions per minute Power supply 220-240 V/ 50Hz Rated output voltage DC 0-17 V...
  • Page 9 Professionnel instrument a pedicure et manucure - description Merci d’avoir acheté notre prodiut. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisateur avant d’appliquer le produit pour la première fois. Si vous donnez ce produit à un tiers, joignez également le manuel d’utilisateur. Description de l’appareil Professionnel instrument a pedicure et manucure est idéal pour le soin de vos mains, pieds et ongles.
  • Page 10 A fin de ne pas compromettre la sécurité, la fiabilité et les performances de l’appareil, n’effectuez pas vous-même des extensions, réajustements où modifications. Toute réparation doit être effectuée uniquement par des personnes autorisées par le fabricant. Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous que l’appareil soit éteint et débranché du secteur. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon humide et doux.
  • Page 11 Avertissement Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance si des enfants ou des personnes non familiarisés avec l’utilisation de cet appareil se trouvent proximité. Assureu-vous que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. Utilisez l’appareil uniquement pour les applications décrites dans ce manuel. Utilisez que les accessoires et embouts agrées par le fabricant.
  • Page 12 Batteries / piles Ne jetez jamais une batterie / pile dans le ordures ménagères, dans l’eau ou le feu. Les batteries / piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés d’une manière respectueuse de l’environnement. Seulement pour les pays de l’UE Conformément à...
  • Page 13 Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank voor de aankoop van ons product. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voordat u het product de eerste keer gebruikt. Mocht u het product aan derden geven, moet deze gebruiksaanwijzing eveneens worden overhandigd. Beschrijving van het apparaat Arebos DR-298 is ideaal voor de verzorging van handen, voeten en nagels. Verwisselbare, slijtarme slijphulpstukken zorgen voor een perfecte verzorging.
  • Page 14 Onderhoud en verzorging Reiniging van het apparaat Regelmatig onderhoud en regelmatige reiniging staan borg voor optimale resultaten en verlengen de levensduur van het apparaat. Berg de Arebos DR-298 op een veilige, koele en droge plek op wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
  • Page 15 Gevaar Breng het apparaat nooit in direct contact met water of andere vloeistoffen. Het apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt. Raak het apparaat niet met natte handen aan. Gebruik het apparaat uitsluitend met de aangegeven netspanning. Trek na het gebruik en voor de reiniging altijd de netstekker uit het stopcontact. Wanneer het apparaat in het water is gevallen, nooit ernaar grijpen! Trek eerst de netstekker uit het stopcontact.