ENGLISH
The assembly should be carried out by
a qualified person due to the fact that
wrong assembly can lead to that the fur-
niture/object topples or falls resulting in
personal injury or damage.
NOTE! Screws or fittings to fix the furni-
ture/object to the wall/ceiling are not inc-
luded. Always choose screws and fittings
that are specially suited to the material in
your wall/ceiling and have sufficient hol-
ding power. If you are uncertain, contact
your local specialised retailer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Un-
sachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung
sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf,
dass Sie Schrauben/Beschläge entspre-
chend der Wand-/Deckenbeschaffenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble/de l'objet et blesser quelqu'un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour fixer
le meuble/l'objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond
et au poids de l'objet. En cas de doute,
demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutie-
ve montage kan er toe leiden dat het
meubel/voorwerp kantelt of omvalt en
iets beschadigt resp. iemand bezeert.
N.B. Schroeven of beslag om het meubel/
voorwerp in de wand/het plafond vast te
zetten, zijn niet inbegrepen. Denk er aan
dat de schroeven of het beslag die je kiest
geschikt moeten zijn voor de wand/het
plafond waarin ze vastgezet moeten wor-
den, en voldoende draagkracht moeten
hebben. Neem bij twijfel contact op met
de lokale vakhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvalifice-
ret person, da fejlmontering kan bety-
de, at møblet vælter og laver skade på
mennesker eller ting. BEMÆRK! Der findes
mange forskellige væg- og loftmaterialer,
og derfor medfølger der ikke skruer til
væg-/loftmontering. Vælg altid skruer og
rawlplugs, der egner sig til det pågæl-
dende væg-/loftmateriale, og som har
tilstrækkelig bæreevne. Hvis du har brug
for råd om forskellige skruer og rawlplugs,
skal du kontakte en uddannet forhandler.
ÍSLENSKA
Húsgagnið getur oltið um koll og valdið
meiðslum eða skemmdum ef það er
vitlaust sett saman. Því ætti að vanda til
samsetningarinnar.
ATHUGIÐ! Skrúfur og festingar til að
festa húsgagnið/hlutinn við vegginn/
loftið fylgja ekki. Veljið skrúfur sem henta
efninu í veggjum/loftum heimilisins og
hafa næga burðargetu. Leitaðu ráða í
byggingavöruverslun ef þú ert í vafa.
2
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
SUOMI
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheuttaa
huonekalun/esineen tippumisen tai
kaatumisen ja vahingoittaa siten ihmisiä
tai omaisuutta. HUOM! Ruuvit/kiinnikkeet
huonekalun/esineen seinään/kattoon kiin-
nittämistä varten eivät sisälly pakkauk-
seen. Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi ota
huomioon seinän/katon materiaali ja kiin-
nikkeiden kantavuus. Jos olet epävarma,
ota yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig
person, då felmontering kan leda till att
möbeln/föremålet tippar eller faller och
skadar någon eller något. OBS! Skruvar
eller fästbeslag att fästa möbeln/föremå-
let i väggen/taket medföljer ej. Tänk på
att skruvarna eller fästbeslagen du väljer
ska vara avsedda för väggen/taket de ska
fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalifikovaný
odborník. Špatná montáž může způsobit
převážení nebo pád nábytku/věcí a způso-
bit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování, které
jsou nutné k připevnění nábytku/věcí
ke stěně/stropu, nejsou součástí balení.
Použijte pouze šrouby nebo kování, které
jsou vhodné do dané stěny či stropu a
mají dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na specializo-
vaný obchod.
ESPAÑOL
El montaje lo debe realizar una
persona experta, pues si no se procede
correctamente el mueble/elemento se
puede caer y causar daños a personas
u objetos. ¡ATENCIÓN! No se incluyen
los tornillos o herrajes para sujetar el
mueble/elemento en la pared/el techo.
Recuerda que los tornillos o herrajes que
elijas deben ser los adecuados para la
pared/el techo en donde irán sujetos, y
que tenga la resistencia suficiente. Si no
estás seguro, ponte en contacto con tu
tienda especializada.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene
effettuato correttamente, il prodotto può
ribaltarsi o cadere, danneggiando persone
o cose. N.B. Le viti e gli accessori per
fissare il prodotto alla parete/al soffitto
non sono inclusi. Scegli viti e accessori di
fissaggio in grado di sostenere il peso del
prodotto in questione e adatti alla parete/
al soffitto a cui l'articolo va fissato. Se
hai dei dubbi, rivolgiti a un rivenditore
specializzato.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő
személy végezze, mert nem megfelelő,
hibás össze-, ill. felszerelés esetén a
bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel
személyi sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM ! A bútor fali / mennyezeti rög-
zítéséhez szükséges csavarokat, szerelvé-
nyeket külön kell megvásárolnod. Válassz
olyan csavart, tiplit mely leginkább alkal-
mas az otthonodban található fal / meny-
nyezet anyagához és teherbíró képessége
is megfelelő. Ha bizonytalan vagy bármely
kérdésben, fordulj a szakképzett eladóhoz
az IKEA- ban.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez osobę odpowiednio wykwalifiko-
waną. W przeciwnym razie źle zmontowa-
ny mebel/ obiekt może się przewrócić lub
rozpaść wyrządzając krzywdę właści-
cielowi. UWAGA! Komplet nie zawiera
wkrętów ani zamocowań potrzebnych do
przymocowania mebla/obiektu do ściany/
sufitu. Zawsze wybieraj wkręty i zamoco-
wania odpowiednie do twojej ściany/sufitu
i odpowiednio wytrzymałe. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości należy kontak-
tować się z lokalnym sprzedawcą.
EESTI
Paigaldamist peab teostama
kvalifitseeritud isik. Vale paigalduse korral
võib mööbel/ese ümber kukkuda ning
põhjustada vigastusi.
PANGE TÄHELE! Seina-või laekinnitusi
pole lisatud. Valige spetsiaalselt Teie
seinale või laele sobivad kinnitusvahendid.
Võtke ühendust tööriistapoega.
LATVIEŠU
Montāža jāveic pieredzējušai personai, jo
nepareizas montāžas gadījumā mēbeles/
priekšmeti var izjukt un izraisīt traumas
vai preces bojājumus.
UZMANĪBU! Skrūves mēbeļu/priekšmetu
piestiprināšanai pie sienas/griestiem
nav iekļautas komplektā, jo tās
jāizvēlas atkarībā no konkrētā sienu/
griestu materiāla. Izvēlieties skrūves
un stiprinājumus, kas ir piemēroti
konkrētajam sienu/griestu materiālam un
spēj izturēt tiem paredzēto slodzi. Šaubu
gadījumā konsultējieties ar speciālistu.
LIETUVIŲ
Surinkimo darbus turi atlikti kvalifikuotas
asmuo, nes surinkus netinkamai, baldai/
gaminiai gali virsti, kristi ar lūžti ir suža-
loti.
DĖMESIO! Baldų /gaminių tvirtinimo prie
sienų /lubų varžtai ar tvirtinimo detalės
nepridedami. Visada rinkitės varžtus
ir tvirtinimo detales pagal sienų /lubų
apdailos medžiagas ir laikomą ją galią. Jei
abejojate, kreipkitės į vietos specializuotą
pardavėją.
PORTUGUÊS
O móvel deve ser montado por uma
pessoa especializada, porque se não for
montado correctamente, pode cair e
causar danos. ATENÇÃO! Os parafusos e
ferragens para fixar o móvel à parede/
tecto não estão incluídos. Escolha sem-
pre os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e
que tenham a suficiente capacidade de
suporte. Se tiver dúvidas, contacte com
um especialista.
AA-1270944-3