MAINTENANCE CONTINUED • ENTRETIEN (SUITE)
- Utilisation de la pompe à pneu: Enlevez le tuyau de l'intérieur de la poignée de la pompe. Renversez le tuyau
et vissez-le dans l'extrémité de la pompe. Vissez le tuyau sur la tige de la valve du pneu. Tirez et poussez sur la
poignée de la pompe jusqu'à ce que le pneu se remplisse d'air et que la pression atteigne les recommandations du
fabricant. Rangez le tuyau à l'intérieur de la poignée de la pompe et gardez la pompe à l'intérieur de l'étui derrière le
panier de rangement lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Si le tube intérieur est percé, vous pouvez le réparer comme un pneu de bicyclette ou le faire réparer dans un atelier
de réparations pour bicyclettes.
- Dégonflez toujours les pneus lorsque vous apportez le «Freestyle 4» à bord d'un avion car les pneus pourraient
éclater en raison de la différence de pression.
- La poussette peut être portée à rouiller ou à ternir si elle est utilisée à la plage. Les promenades dans l'eau de mer
ne sont donc pas conseillées. Nettoyez les roues complètement après avoir visité la plage.
- Nettoyez souvent les roues et les essieux et enlevez toute saleté ou grains de sable avant de les assembler.
- Les pneus peuvent laisser des marques noires sur certaines surfaces (particulièrement les planchers mous comme
les parquets, les stratifiés et les linoléum).
WARRANTY • GARANTIE
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
- Dorel Canada warrants to the original purchaser that this product, Quinny Freestyle 4, is free from material and
workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of purchase.
Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Canada will repair or replace the product, at
our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the
product to Dorel Canada Consumer Relations Department at the address noted and all other freight or insurance
costs associated with the return. Dorel Canada will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the
purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales
receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or
modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
- This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any
incidental or inconsequential damages.
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
- Dorel Canada garantit au consommateur original que ce produit, la poussette Quinny Freestyle 4, est exempte de
tous défauts de matériau et de main d'oeuvre lorsqu'utilisée dans des conditions normales pour une période d'un
(1) an de la date d'achat. Si le produit présente des défauts de matériau ou de main d'œuvre, Dorel Canada
réparera ou remplacera le produit, à son choix, sans frais. Le consommateur sera responsable de tous les coûts
liés à l'emballage et à l'expédition du produit au Service à la clientèle de Dorel Canada à l'adresse mentionnée et de
tous les autres frais de transport ou d'assurance liés au retour. Dorel Canada assumera les frais d'expédition du
produit réparé ou remplacé au consommateur. Le produit doit être retourné dans son emballage original
accompagné d'une preuve d'achat, soit un reçu de caisse ou toute autre preuve que le produit est encore couvert
par la garantie. Cette garantie est nulle si le propriétaire répare ou modifie le produit ou si le produit a été
endommagé à la suite d'une mauvaise utilisation.
- Cette garantie exclut toute responsabilité autre que celle expressément indiquée précédemment, incluant mais ne se
limitant pas aux dommages mineurs ou sans importance.