- To tighten shoulder harness, make loop and pull on strap (A). Adjust
retainer.
- To loosen shoulder harness, make loop and pull on strap (B). Adjust the
retainer. Picture 15
- Pour serrer l'épaulière, faire une boucle et tirez sur la courroie (A).
Ajustez l'attache.
- Pour desserrer l'épaulière, faire une boucle et tirez sur la courroie (B).
Ajustez l'attache. Illustration 15
- To tighten waist belt, make loop and pull on strap (A). Adjust retainer.
- To loosen waist belt, make loop and pull on strap (B). Adjust the buckle.
Picture 16
- Pour serrer la ceinture de taille, faire une boucle et tirez sur la courroie
(A). Ajustez l'attache.
- Pour desserrer la ceinture de taille, faire une boucle et tirez sur la
courroie (B). Ajustez la boucle. Illustration 16
- The shoulder belts are height adjustable. To adjust the height, unzip the
zippers on each side of the stroller on the seat back. Separate the seat
back cover from the seat back frame. Open the cover on the back and
move the clasp in both the cover as well as the reinforcement board.
Picture 17.
- IMPORTANT: After adjustment, make sure clasps are securely attached
to the reinforcement board and re-attach the stroller seat to the
stroller frame.
- Vous pouvez ajuster la longueur des épaulières. Pour ce faire, descendre
la fermeture-éclair de chaque côté de la poussette au dos du siège.
Séparez la housse du dossier du cadre du dossier. Ouvrir la housse au
dos et déplacer l'agrafe dans la housse ainsi que dans le renfort.
Illustration 17
- IMPORTANT: Après le réglage, assurez-vous que les agrafes sont
solidement attachées aux renforts et attachez de nouveau le siège de la
poussette au cadre de la poussette.
10
15
16
17