Télécharger Imprimer la page

Lavor DAKOTA-R XP Mode D'emploi page 136

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY
CERTIFICAT CE DE CONFORMITÉ
CE-ERKLÄRUNGSBESCHEINIGUNG
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
CERTIFICADO DE CONFORMIDADE
PRODOTTO: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO
PRODUCT: HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE
NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD
PRODUIT:
PRODUKT: HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
PRODUCTO: HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE
PRODUCT: HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER
PRODUTO: HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESSÃO A QUENTE
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu'aux normes EN:
entspricht folgenden EG-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen:
está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
está em conformidade com as directrizes EC e bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações.
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
2000/14/EC - 2005/88/EC
2011/65/EU
2014/68/EU
2000/14/EC: L'apparecchiatura è definita al n°27 dell'allegato I. Procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato V.
2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure I. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
2000/14/EC: L'outillage est defini par nr. 27 du annexe I. Procédure d'évaluation de la conformité conformément l'annexe V.
2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
2000/14/EC: El producto es definido en el n° 27 anexo I. Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con el anexo V.
2000/14/EC: De apparatuur wordt gedefinieerd van de n°27 volgens aanhangsel I. Wegingsmethode van de conformiteit volgens aanhangsel V.
2000/14 EC: O produto é definido pelo nº 27 anexo l. Procedimento de avaliação da conformidade de acordo com anexo V.
LpA 79
dB(A)
• Livello pressione acustica
• Acoustic pressure
• Niveau de pression acoustique
• Schalldruckpegel
• Nivel de ruido
• Geluidsdrukniveau
• Nível da pressão acústica
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Das technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij:
Processo técnico em:
Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste sous sa responsabilité que la machine:
Erklärt unter der eigenen Verantwortung die Maschine:
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina
Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
Declara sob própria responsabilidade que a maquina:
EN 60335-1
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 60335-2-79
EN 55014-2:1997+AC:1997+A1:2001+A2:2008
EN 62233:2008
EN 61000-3-2:2014.
EN 61000-3-3:2013.
EN 61000-3-11:2000
EN ISO 12100:2010
EN 60335-2-102
wA 89dB(A) K (uncertainty) 2dB (A)
L
Livello di potenza sonora misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nível de potencia acústica mensurada
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
MODELLO- TIPO:
MODEL- TYPE:
MODELE-TYPE:
MODELL-TYP:
MODELO - TIPO:
MODEL - TYPE:
MODELO - TIPO:
wA 91dB(A)
L
Livello di potenza sonora garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Director geral
cod. 7.700.0483 rev. 01
P86.0490
P86.0588
Pegognaga
10/01/2017
Giancarlo Lanfredi
02/2017

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Texas-r lp