Télécharger Imprimer la page

Cooper Lighting Solutions HALO H36LVRTAT Guide Rapide page 2

Publicité

Wiring box
Fig. 7
Boitier de câblage
Caja de connexiones
Wire trap
Piège
Trampa
Non metallic cable
Cable non métallique
Cable no metállico
(See Figure 5). Once inserted, slide down the
easy lock clip until the Support Spring con-
tacts the top surface of the plaster frame.
Lock the clip in the downward position (See
figure 6) Repeat for the other side. Adjust if
necessary.
Installation for AIR-TITEConstruction
Halo AIR-TITE Housings with ASTM E-283 cer-
tification are supplied with either a pre-installed
gasket or a ready-to-install self adhesive gas-
ket - install as follows:
Step 1. Lay rectangular gaskets flat and peel
protective paper backing to expose adhesive
side.
Step 2. Apply supplied rectangular gaskets to
slot opening in such a manner that the gas-
ket covers the slot opening fully. When prop-
erly installed, Halo AIR-TITE housings pro-
vide compliance with Restricted Air Flow
Regulations: Washington State Energy Code;
California Title 24;
New York Energy Conservation Code;
International Energy Conservation
Code(IECC)
Electrical Connection
• Make certain no bare wires are exposed out-
side the connectors.
• For housings with push-nut connectors:
- Strip insulation 1/2"
- Use 12-16 AWG stranded (stranded pattern
19 or less)
- or use 12-18 AWG solid copper wire
Step 1. Provide electrical service according to
the "National Electrical Code" or your local
electrical code from a suitable junction box
to the wiring box (located on the plaster
frame). Supply wire insulation must be rated
for at least 90°C.
Step 2. Remove the wiring box cover.
Note: The wiring box will accept flexible metal
conduit or non-metallic cable, but flexible metal
conduit must be used if your electrical code
requires it.
Flexible Metal conduit: Remove appropriate
round knock-out(s) and connect conduit to
wiring box with proper connector(s) (not includ-
ed).
Non-metallic cable: Complete connections as
outlined in step 3 and slide NM cable into wire
traps (Fig. 7).
Step 3. Connect supply wires to wires in fixture
wiring box with proper size wire nuts (not
included) or push wires into "push-in" con-
nectors (included on select models). Be sure
to cover all bare current-carrying conductors.
Connect white to white; black to black; and
green or bare copper wire (from electrical
service) to bare copper wire (in wiring box).
Note: The ground wire at the service junction
box may need to be secured to a ground
screw.
Step 4. Place wires and connections back in
wiring box and replace cover.
Trim Installation
Refer to lamp wattage label in the housing for
approved lamps and corresponding trims.
Wiring Diagram
Metal conduit knockouts
Black
Débouchures pour cábles
métallique
Noir
Placas para cable metálico
Negro
120V AC
120V CA
120 voltios CA
White/
Blanc/
Blanco
bord du trou du plafond. Installerle ressort de
l'armature de plâtre.
Étape 5 Le clip Easy-Lock étant en position
d'expédition (voir la figure 3), insérer le boîtier dans
le plafond.
Étape 6 Déverrouiller le clip« Easy-Lock » en tirant le ver-
rou vers le bas (voir la figure 4). Faire ensuite coulisser le
clip « Easy-Lock » pour que les encoches du ressort des-
outien s'insèrent dans la fente du boîtier (voir la figure 5).
Une fois cette insertion accomplie, fairecoulisser vers le
bas le clip « Easy-Lock » pourque le ressort de soutien
touche la surface supérieure de l'armature de plâtre.
Verrouiller le clip en position haute (voir la figure 6).
Répéter l'opération de l'autre côté. Régler aubesoin.
Les boîtiers AIR-TITE™ de HALO homologués par la
norme de l'ASTM E283 sont fournis avec un joint pré-
installé ou avec unjoint auto-adhésif prêt à installer. Pour
terminer l'installation AIR-TITE du joint prêt à installer:
Étape 1 Placer les joints rectangulaires à plat et ôter la
couche de papier de protection pour exposer le côté
adhésif. Correctement installés, les boîtiers AIR-TITE™
de Halo assurent la conformité par rapport aux régle-
mentations rela-tives au flux d'air restreint.
Étape 2 Appliquer les joints fournis à l'ouverture des
fentes de façon à ce qu'ils recouvrent entièrement ces
fentes.
Code de l'énergie de l'Etat de Washington; Californie Titre
24; Code de la construction et des économies d'énergie
de New York; Code international relatif aux économies
d'énergie (IECC)
Connexions Électriques
• Éviter, à tout prix, que des fils soient mis à nu à
l'extérieur des connecteurs d'écrous. Pour les boîtiers à
connecteurs à écrou capuchon:
- Retirez l'isolant sur 1/2 po
- Utilisez un réseau sélectif planaire de 12-16 torsadé
(motif torsadé de 19 ou moins)
- ou utilisez un câble en cuivre solide pour réseau sélectif-
planaire de 12-18
Étape 1 Effectuer les connexions conformément aux dis-
positions du Code national de l'électricité ou à celles de
votre code régional à partir d'une boîte de jonction
appropriée à la boîte de câblage (sur le cadre en plâtre).
L'isolant pour fil d'alimentation doit être classé pour une
température minimale de 90°C.
Étape 2 Enlever le couvercle de la boîte de câblage.
Remarque: L'on peut utiliser un conduit métallique ou un
câble non métallique dans la boîte de câblage, mais
l'utilisation d'un conduit métallique est requise si votre code
de l'électricité l'exige.
Conduit métallique: Enlever les débouchures rondes
appropriées et connecter le conduit à la boîte de câblage
à l'aide desconnecteurs appropriés (non compris).
Câble non métallique: Effectuer les connexions
indiquées à l'étape 3 et insérer le câble dans les con-
necteurs (voir fig. 7).
Étape 3 Connecter les fils de l'alimentation à ceux de la
boîte dejonction de l'appareil d'éclairage au moyen de
connecteurs defils de la taille appropriée (non compris)
ou insérer les fils dans les connecteurs « à poussée »
(accompagnant certains modèles). S'assurer de couvrir
tous les conducteurs nus soustension. Raccorder le fil
blanc au fil blanc, le fil noir au fil noir et le fil vert ou le fil
nu en cuivre (du réseau d'électricité) au fil nu en cuivre
(de la boîte de jonction de l'appareil d'éclairage).
Remarque: Il se peut que le fil de mise à la terre de la
boîte dejonction doive être fixé à une vis de mise à la
terre.
Étape 4 Insérer tous les fils et toutes les connexions dans
la boîte de câblage. Remettre le couvercle.
Installation de l'habillage
Consulter l'étiquette indiquant la puissance de l'ampoule
à l'intérieur de l'habillage pour trouver les ampoules
homologuées etles habillages correspondants.
Cooper Lighting Solutions 1121 Highway 74 South, Peachtree City GA 30269 704735
Black
Transformer
Blue
Noir
Transformateur
Bleu
Negro
Transformador
Azul
White/
Blue
Blanc/
Bleu
Blanco
Azul
Installation de AIR-TITE™
Paso 1. Coloque las
empaquetaduras rec-
Lamp socket
White
tangulares sobre una
Douille de lampe
Blanc
superficie plana y
Toma Corriente
Blanco
del Foco
despegue el papel pro-
tector de respaldo de
la misma para dejar
expuesto el lado con
adhesivo.
Paso 2. Aplique las
empaquetaduras rectan-
White
gulares suministradas en
Blanc
Black/Noir/Negro
la abertura de la ranura
Blanco
de manera tal que
cubran por completo la
abertura de la ranura. Cuando están correc-
tamente instalados, los alojamientos AIR-
TITE™ cumplen con las regulaciones refer-
entes al flujo de aire restringido.Código de
Energía del Estado de Washington;
California Título 24; Codigo de Construcción
- Conservación de Energía - de Nueva York;
Código Internacional de Conservación de
Energía
Conexión Eléctrica
• No deje ningún cable suelto o desnudo
alrededor de los cables conectados.
• Para cubiertas con conectores a presión:
Quitar 1/2" del aislamiento
Utilizar cable trenzado calibre 12-16, según
la Escala americana para calibres de alam-
bre AWG (patrón de trenzado de 19 o
menos)
- O utilizar un alambre de cobre macizo cali-
bre 12-18 AWG
Paso 1. Asegure que los cables del cielo
raso donde instalará la lámpara estén
conectados a una caja de distribución
eléctrica en conformidad con las normas
locales para instalaciones eléctricas. El
cable de alimentación en el cielo raso
debe poder resistir temperaturas de 90°C
como mínimo
Paso 2. Retire la tapa de la caja de conex-
iones del portalámpara.
Nota: La caja de conexiones del portalám-
para aceptará cables conductores metálicos
o no metálicos, pero si las normas de elect-
ricidad locales lo exigen, debe usar cable
conductor metálico.
Cable conductor metálico: Desprenda
mediante presión las placas circulares nece-
sarias y conecte el cable del cielo raso a las
conexiones del portalámpara. Utilice conos
plásticos de conexión eléctrica para unir los
cables (no incluidos en el modelo).
Cable no metálico:complete las conexiones
tal como se indicaen el paso 3 e inserte el
cable en la trampa (Fig. 7).
Paso 3. Conecte los cables de alimentación
a los cables de la caja de conexiones del
portalámpara usando conos plásticos de
conexión eléctrica de tamaño apropiado
(no incluidos) o inserte los cables dentro
de los conectores "a presión" (incluidos
en ciertos modelos). Asegúrese de cubrir
todos los cables desnudos conductores
de corriente. Conecte el blanco con el
blanco, el negro con el negro y el verde o
el cable desnudo de cobre (del servicio
eléctrico) al cable desnudo decobre (de la
caja de conexiones).
Nota: Probablemente deba atornillar el cable
de tierra de la caja de distribución eléctrica
a un tornillo de tierra.
Paso 4. Reacomode todos los cables en la
caja de conexiones del portalámpara y
vuelva a colocar la tapa de la misma.
Instalación de adornos
Lea la etiqueta de voltaje de la lámpara que
aparece en la cubierta para saber cuáles
son las lámparas aprobadas y los adornos
correspondientes.

Publicité

loading