cm
base
B
*: riferito al pannello / reported to the panel
référé au panneau / Bezogen auf die Blende
R = 33 *
en referencia al panel / соответствует панели
Tolleranza dimensionale e/o di rettilineità: ± ~ 13 мм
Tolleranza dimensionale e/o di rettilineità: ± ~ 13 мм
Tolérance dimensionnelle et/ou de rectitude: ± ~ 13 мм
Maß-/Rechtwinkligkeitsabweichung: ± ~ 13 мм
Tolerancia dimensional y/o de rectilineidad: ± ~ 13 мм
Размерный допуск и/или прямолинейности: ± ~ 13 мм
A: posizione scarico
B/B1/B2:
ingresso alimentazione elettrica (Ø 1")
A: drain position
B/B1/B2: power supply input (Ø 1 ")
A: position de l'évacuation
B/B1/B2: entrée de l'alimentation électrique (Ø 1 ")
A
B2
68
212
B2
67
213,5
B1
Ansicht von unten
vista desde abajo
- (fig. 3a/b): per individuare il modello in dotazione fare rife-
rimento alla configurazione della base
- (fig. 3a / b): to identify the model supplied, refer to the con-
figuration of the base
- (fig. 3a / b): pour identifier le modèle fourni, se référer à la
configuration de la base
- (Abb. 3a / b): Beziehen Sie sich auf die Konfiguration der Ba-
sis, um das gelieferte Modell zu identifizieren
- (fig. 3a / b): para identificar el modelo suministrado, consul-
te la configuración de la base
- (рис. 3a / b): чтобы определить поставляемую модель,
обратитесь к конфигурации основания
A: Position des Ablauf
B/B1/B2: Eingang der Stromversorgung (Ø 1")
A: posición del desagüe
B/B1/B2: entrada de alimentación eléctrica (Ø 1")
A: положение разгрузки
B/B1/B2: вход электропитания (Ø 1")
6
base
B
212
base
vista da sotto
view from below
vue de dessous
вид снизу
192
J-335
16,5
B1
3a