séparément), insérez le boulon à travers le trou cen-
tral du support et vissez les ailettes à bascule sur les
filets. Repliez les ailettes contre le boulon fileté en
vous assurant que les ailettes se replient vers la tête
du boulon. Ensuite, poussez les ailettes dans le trou
percé jusqu'à ce que le ressort ouvre les ailettes
sur l'arrière de la cloison sèche. Tirez le boulon vers
le bas pour permettre aux ailettes de s'accrocher
à la cloison sèche. Tournez le boulon à œil dans le
sens horaire pour serrer le support contre la cloison
sèche. Passez à l'étape 6.
3. Repérez les crochets de fixation à l'arrière du boîtier de l'éclairage d'atelier à DEL (Fig. 2A).
Prenez le crochet en S et passez-le dans la chaîne pendante. (Fig. 2B).
4. Suspendez une chaîne (B) à chaque œillet de vis ouvert. Réglez le niveau du luminaire (A)
en ajoutant ou en enlevant des maillons de chaîne entre l'œillet de vis ouvert et la fente du
luminaire (A). Assurez-vous que chaque chaîne (B) possède le même nombre de maillons.
Ainsi, le luminaire (A) n'est pas penché (Fig. 3).
5. Sertissez les œillets filetés avec une pince pour fixer la chaîne (B) (Fig. 4)
6. Si vous utilisez des chaînes, veuillez passer à l'étape 7. Enclenchez le luminaire dans les
supports à l'aide des 4 fentes situées à l'extérieur du boîtier du luminaire (Fig. 5).
7. La distance entre l'extrémité du cordon de l'appareil (A) et la prise électrique ne doit pas
dépasser 1,5 m (5 pi). Branchez le luminaire à une prise de 120 V seulement.
8. Ajoutez la corde à tirer (C) à la chaîne, si vous le souhaitez.3).
5
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Cooper Lighting Solutions ("CLS") garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à
compter de la date d'achat, que ses produits CLS sont exempts de tout défaut de matériaux et
de fabrication. En vertu de la présente garantie, l'obligation de CLS se limite expressément à
fournir des produits de remplacement. La présente garantie n'est proposée qu'à l'acheteur
initial du produit. CLS requiert un reçu ou autre preuve d'achat qu'elle jugera acceptable sur
lequel est indiquée la date de l'achat initial. Cette preuve d'achat est requise pour obtenir
l'exécution de la garantie. La garantie ne s'applique pas aux produits CLS qui ont été modifiés
ou réparés, ou qui ont fait l'objet d'une négligence ou d'un usage abusif ou inapproprié, ou qui
ont été endommagés en raison d'un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne
s'applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par CLS et qui ont été fournis, installés
et/ou utilisés avec des produits CLS. Les dommages au produit causés par une ampoule de
rechange ou la corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par
cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
CLS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,
ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS, Y
COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA RESPONSABILITÉ
DE CLS POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA PRÉSENTE
GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA VENTE, À
LA LIVRAISON, À L'UTILISATION, À L'ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE
PRODUITS CLS, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT
DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D'ACHAT DU PRODUIT CLS FAISANT L'OBJET
DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN FRAIS DE MAIN-
D'OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler CLS au 1 800 334 6871, en
choisissant l'option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à
ConsumerProducts@cooperlighting.com et fournir les renseignements ci-après :
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l'achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d'autorisation de retour de produit fourni par
l'entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n'est pas
accompagné d'un numéro d'autorisation de retour de produit fourni par l'entreprise. CLS
n'est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d'être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l'autorisation préalable par écrit de CLS.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de CLS
Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@cooperlighting.com.
Imprimé au Chine
4
Fermé
Ouvert
B
B
3
ESPAÑOL
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Montaje sobre soportes de sujeción: (2) tornillos de ojo roscado N.° 8 de 1¾" (44,45 mm)
de largo con tornillos para madera de 1¼" (31,75 mm) de largo.
• Montaje sobre paneles de yeso: (2) cáncamos basculantes de 3/16" (4,76 mm) de diámetro
o superior y 2 7/8" (73,02 mm) de largo con (2) lengüetas cónicas.
• Alicates
• Perforación para montaje sobre paneles de yeso
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
•
Sólo para soportes suspendidos o soportes de montaje.
• No instale en un cielo raso con calefacción radiante.
• No utilice este producto en lugares mojados.
• Instalar solamente utilizando la longitud de la cadena incluida con la luminaria.
• Se recomienda una temperatura mínima
• Esta unidad está diseñada para instalarse directamente debajo del receptáculo.
•
Instale usando solamente la longitud de cadena provista con la luminaria.
•
Los ganchos de montaje se enganchan solamente en la cadena, ya que el producto no está
destinado a la suspensión del conjunto del cable eléctrico.
• El accesorio debe montarse directamente debajo del receptáculo montado en el techo
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico
o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de conexión eléctrica del
portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y los códigos locales sobre edificios.
Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dispositivo
digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán
diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio
frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
inter ferencia dañina en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no vaya a producirse interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efecti
vamente causa una interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir
la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al que
se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que le ayuden.
ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la
FCC establecen que todo cambio o modificación
no autorizados en este equipo, que no estén apro-
bados expresamente por el fabricante, podrían
anular la autorización del usuario para operar el
equipo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
1. Antes de la instalación, enchufe la luminaria (A)
en una salida eléctrica de 120 V y 60 Hz para
com probar que funcione correctamente. Luego
desenchufe y comience la instalación. NO INTENTE
INSTALARLA MIENTRAS ESTÁ ENCHUFADA.
2. El producto puede suspenderse montado o montado
en soporte en un pasador o en panel de yeso. Las herramientas de montaje deberían ser
adecuadas para la aplicación deseada y debe montarse a una distancia de 812 mm (32")
de distancia para aplicaciones de montaje en cadena y a 609 mm (24") de distancia para
aplicaciones de montaje en soporte.
A. Para las aplicaciones de montaje en cadena en pasador (Fig. 1), inserte (2) ganchos
cerrados con tornillo abierto N.° 8 o de mayor diámetro dentro de la viga de madera. Siga
con el paso 3.
B. Para aplicaciones de montaje en panel de yeso
(Fig. 1), taladre un orificio de 12,7 mm (1/2 pulg.) dentro del techo. Usando un cáncamo
roscado de 3/16 o de diámetro superior (se vende por separado), enrosque las aletas
acodadas en las roscas. Pliegue las aletas contra el cáncamo roscado asegurándose de que
las aletas se plieguen hacia el centro del cáncamo. Luego, presione las aletas a través del
orificio taladrado hasta que el resorte abra las aletas en la parte posterior del panel de yeso.
de -20 °C
para la habitación.
1
Armellas abiertas
Vigueta
Perno acodado
Tornillo de ojo
Perno de la pieza
roscado N.° 8 o
basculante de
más grande
3/16 pulg. (4,76
mm) o superior