F
RECHERCHE DES PANNES
Les indications suivantes sont uniquement réservées aux
techni-ciens de maintenance qualifiés et autorisés. En cas
d'anomalie et pour trouver une solution aux dysfonction-ne-
ments, suivre les indications ci-dessous pour identifer l'ano-
malie.
GB
TROUBLESHOOTING
The following instructions are intended excluvively for au-
thorised skilled maintenance engineers. In event of abnormal
behaviour and in orer to fix faults, please refer to the following
trobleshooting instructions.
F
DEFAUT
1. La pompe ne démarre
pas.
GB
PROBLEM
1.The pump does not start
F
DEFAUT
2 La pompe fonctionne
mais elle ne pompe pas.
CAUSE POSSIBLE
1.1 Circuit sans air.
1.2 Pression de l'air insuffi-
sante.
1.3 Débit d'air insuffisant
1.4 Soupape de commande
endommagée.
1.5 Refoulement ou aspira-
tion de la pompe coupés.
1.6 Echangeur pneumatique
de la pompe endommagé.
1.7 Membrane cassée.
1.8 Pompe en décrochage.
POSSIBLE SOURCE
1.1 No air in the circuit.
1.2 Insufficient air pressure.
1.3 Insufficient air flow rate.
1.4 Damaged control valve.
1.5 Pump intake or delivery
closed.
1.6 Pneumatic exchanger
damaged.
1.7 Broken diaphragm.
1.8 Pump stalled.
CAUSE POSSIBLE
2.1 Les sphères ne ferment
pas.
2.2 Hauteur d'aspiration trop
élevée.
2.3 Fluide trop visqueux.
2.4 Aspiration bouchée.
ATTENTION: pour toute intervention d'importance
!
supé-rieure contacter le service d'ASSISTANCE
DEBEM; nos techniciens vous aiderons dans le
plus bref délai possible.
WARNING: For more serious problems, we strongly
!
oraccomend that you contact the DEBEM SERVICE
DEPARTMENT; our engineers will provide you as-
sistance as quickly as possible.
CONSEILS
1.1a Contrôler le circuit, les robinets et les branchements.
1.2a Régler la pression sur le réducteur prévu à cet effet.
1.3a Contrôler que les passages des tuyaux et des accessoi-
res sont adaptés.
1.4a Vérifier et remplace.
1.5a Déposer les tuyaux de refoulement et d'aspiration et véri-
fiersi la pompe s'amorce.
1.6a Remplacer l'échangeur; contrôler la présence de glace
sur la sortie de l'air. Faire le nécessaire s'il y a lieu. Voir le
paragraphe alimentation air.
1.7a Contrôler si de l'air sort du tuyau de refoulement du pro-
duit; remplacer la membrane s'il y a lieu.
1.8a Réarmer (page 24).
ADVICE
1.1a Check circuit, valves and connections.
1.2a Adjust pressure on the relevant reducer.
1.3a Check that piping and accessories have suitable pas-
sage.
1 4a Check and replace.
1.5a Disconnect intake and delivery hoses and check if the
pump starts.
1.6a Replace exchanger; check whether the air discharge is
ob- structed by ice. If so, clear it. See air supply paragraph.
1.7a Check if any air comes out from the product delivery
pipe. If so, replace diaphragm.
1.8a Reset (page 24).
CONSEILS
2.1a Démonter les collecteurs et nettoyer les sièges ou rem-
placer les sphères et leurs sièges.
2.2a Réduire la hauteur d'aspiration.
2.3a Installer des tuyaux majorés en particulier en aspiration
et diminuer les cycles de la pompe.
2.4a Contrôler et nettoyer.
35
info@debem.it