Télécharger Imprimer la page

SICK S 3000 Notice D'instructions page 8

Scrutateur laser de sécurité
Masquer les pouces Voir aussi pour S 3000:

Publicité

Chapitre
-
.67
.4
.8 9
.:6
'
"
";
"
" 8"
<
- .
-
-
=
=
=
8
© SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés
AUDIN - 7 bis rue de Tinqueux - 51100 Reims - France - Tel : 03.26.04.20.21 - Fax : 03.26.04.28.20 - Web : http: www.audin.fr - Email : info@audin.fr
Il est possible d'obtenir des informations générales dans les domaines de la prévention
des accidents et des équipements de protection optoélectroniques auprès de SICK, p. ex.
dans le guide pratique «Machines Dangereuses : Protections immatérielles» (Indications
générales de SICK sur l'emploi des équipements de protection opto-électroniques).
Pour utiliser le S 3000, l'exploitant doit également se conformer aux prescriptions
réglementaires et légales.
Consulter également le site internet SICK AG à l'adresse
www.sick.de/S3000
Il comporte :
des exemples d'application,
une liste des questions les plus fréquemment posées sur le S 3000,
cette notice d'instructions en différentes langues pour consultation et impression.
.& *
Automated guided vehicle = chariot de manutention sans conducteur
American National Standards Institute
Automate programmable de sécurité (à tolérance de panne)
American Wire Gauge = normes et classifications des fils électriques et des câbles selon
leur type, leur diamètre, etc.
SICK Configuration & Diagnostic Software = logiciel SICK de configuration et de diagnostic
de l'S 3000
External device monitoring = contrôle des contacteurs commandés
Enhanced function interface = communication de sécurité entre appareils SICK
Electrostatic discharge = décharge électrostatique
Electro-sensitive protective equipment = équipement de protection électrosensible
Output signal switching device = sorties TOR (tout ou rien) de commande du circuit de
sécurité destinées à mettre fin à la situation dangereuse engendrée par l'installation à
protéger
Robotic Industries Association
!
4
Une recommandation oriente la décision concernant l'utilisation d'une fonction ou la mise
en œuvre d'une mesure technique.
Une remarque informe sur des particularités de l'appareil.
Les conventions d'écriture suivantes indiquent l'état de l'afficheur à 7 segments du
S 3000 :
Affichage permanent d'un caractère, p. ex. 8
Affichage clignotant d'un caractère, p. ex. 8
Affichage alternatif de caractères, p. ex. L et 2
Un symbole de témoins décrit l'état du témoin correspondant :
Le témoin est allumé en continu.
Le témoin clignote.
Le témoin est éteint.
3
5 &
Notice d'instructions
8 009 940/OA34/30-07-04

Publicité

loading