IT
· Allentare la fascetta, svitare le tre viti indicate e rimuovere il
terminale
EN
· Loosen the clamp, remote the screws shown above (3)
and remove OE silencer
FR
· Desserrer le collier, dévisser les 3 vis indiquées et
déposer le silencieux d'origine
IT
· Alloggiare la fascetta nell'innesto del raccordo
EN
· Fit the clamp to the link pipe as shown above
FR
· Placer le collier sur le raccord comme indiqué
K
Y
M
C
O
K
Y
M
C
O
I
T
-
I
S
T
R
U
Z
I
T
-
I
S
T
R
U
Z
E
N
-
F
I
T
T
I
N
E
N
-
F
I
T
T
I
N
F
R
-
I
N
S
T
R
F
R
-
I
N
S
T
R
X
-
T
O
W
N
X
-
T
O
W
N
I
O
N
I
D
I
M
O
N
T
A
G
I
O
N
I
D
I
M
O
N
T
A
G
G
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
G
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
U
C
T
I
O
N
S
D
E
M
O
U
C
T
I
O
N
S
D
E
M
O
IT
· verificare che la guarnizione originale sia correttamente
posizionata nel collettore
EN
· Check that the gasket is properly placed in its seat
FR
· Vérifier que le joint est bien en place
IT
· Innestare il raccordo
EN
· Fit the link pipe
FR
· Poser le raccord comme indiqué sans serrer totalement le
collier
3
0
0
3
0
0
G
I
O
G
I
O
S
S
N
T
A
G
E
N
T
A
G
E
3884480