Télécharger Imprimer la page

Brink 701533 Consignes De Montage page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour 701533:

Publicité

48
Die Aktivierung der Anhängerfunktionen
im Fahrzeug wird hier beispielhaft an
einem Diagnose-System Hella Gutmann
mega macs PC (V52) beschrieben:
1. Fahrzeugauswahl
2. In Diagnose wechseln-Kodierung
3. Anhängerkupplung de-/aktivieren
4. Diagnose Interface Bus auswählen
5. Anleitung folgen
Fahrzeuge mit Assistenzsystemen:
6. AHK an Assistenzsysteme anpassen
ausführen
7. Anleitung folgen
8. Diagnose
9. Fehlerspeicher auslesen, ggf. löschen
L'attivazione delle funzioni rimorchio
sull'autoveicolo è descritta qui, a titolo
esemplificativo, su un sistema
diagnostico Hella Gutmann mega macs
PC (V52):
1. selezione autoveicolo
2. in diagnosi variazione codifica
3. disattiva/attiva gancio rimorchio
4. selezionare interfaccia bus diagnosi
5. seguire le istruzioni
Autoveicoli con sistemi di assistenza:
6. eseguire adeguamento gancio
rimorchio su sistemi di assistenza
7. seguire le istruzioni
8. diagnosi
leggere, event. cancellare la memoria
9.
errori
054507c250320
OPTION B - vehicle coding
Activation of the vehicle's trailer features
is described here with the example of a
Hella Gutman mega macs PC (V52)
diagnostic system:
1. Select vehicle
2. Switch to diagnosis - coding
3. (De)activate trailer coupling
4. Select Diagnose interface bus
5. Follow instructions
Vehicles with Advanced Driver
Assistance Systems:
6. Execute Match trailer coupling with
assistance system
7. Follow instructions
8. Diagnosis
9. Read-out error memory, delete, if
necessary
La activación de las funciones de
remolque en el vehículo se describe en
este caso a modo de ejemplo en un
sistema de diagnóstico Hella Gutmann
mega macs PC (V52):
1. Selección de vehículo
2. Cambiar a codificación de diagnóstico
3. De/activar el enganche del remolque
4. Seleccionar el bus de interfaz de
diagnóstico
5. Seguir las instrucciones
Vehículos con sistemas de asistencia:
6. Adaptar AHK a los sistemas de
asistencia
7. Seguir las instrucciones
8. Diagnóstico
9. Leer la memoria de fallas, eliminar si es
necesario
L'activation des fonctions de remorque
du véhicule est décrite ici à titre
d'exemple sur un système de diagnostic
Hella Gutmann mega macs PC (V52) :
1. Sélectionner le véhicule
2. Codage passer en mode diagnostic
3. Désactiver/activer l'attelage de
remorque
4. Sélectionner interface bus diagnostic
5. Suivre les instructions
Véhicules avec systèmes d'assistance :
6. Exécuter l'adaptation de l'attelage de
remorque sur les systèmes
d'assistance
7. Suivre les instructions
8. Diagnostic
9. Lire, le cas échéant, supprimer la
mémoire des défauts
De activering van de aanhangerfuncties
in het voertuig wordt hier aan de hand
van bijvoorbeeld een Hella Gutmann
mega macs PC (V52) beschreven:
1. Selectie van voertuig
2. In diagnose veranderen-codering
3. Aanhangwagenkoppeling
deactiveren/activeren
4. Diagnose interface bus kiezen
5. Instructie opvolgen
Voertuigen met hulpsystemen:
6. AHK aan hulpsystemen aanpassen
uitvoeren
7. Instructie opvolgen
8. Diagnose
9. Foutgeheugen uitlezen, evt. wissen
30 / 36

Publicité

loading