Guide de l'utilisateur
3. Si vous suspectez une infection dans l'une des oreilles, changez l'embout et utilisez un embout de sonde propre avant
de continuer le test sur l'autre oreille.
4. Pour éviter toute infection croisée, utilisez de nouveaux embouts pour tester le patient suivant.
5. Des dommages accidentels et une mauvaise manipulation peuvent avoir un effet négatif sur la fonctionnalité de
l'appareil. Contactez votre fournisseur pour obtenir des conseils.
6. Pour des raisons de sécurité, ainsi que pour ne pas annuler la garantie, la révision et la réparation des équipements
électroniques médicaux ne devront être effectuées que par le fabricant de l'équipement ou un membre du personnel
d'entretien appartenant à un atelier agréé. En cas de défauts éventuels, décrivez en détail le ou les défauts, puis
contactez votre fournisseur. N'utilisez jamais un appareil défectueux.
7. Nous vous recommandons d'installer l'appareil dans un environnement qui limite la quantité d'électricité statique.
Nous vous recommandons d'installer par exemple un tapis antistatique.
8. Nous recommandons de ne pas empiler l'appareil avec d'autres équipements et de ne pas le placer dans un espace
mal ventilé, au risque d'affecter ses performances. S'il est empilé ou placé à côté d'autres équipements, vérifiez que
le fonctionnement de l'appareil n'est pas affecté.
9. Ne stockez pas et n'utilisez pas l'appareil à des températures et à un niveau d'humidité dépassant ceux indiqués au
chapitre sur le transport et le stockage, dans les caractéristiques techniques.
10. Tenez l'appareil à l'écart des liquides. Ne laissez pas l'humidité pénétrer à l'intérieur de l'appareil. La présence
d'humidité dans l'appareil peut l'endommager et engendrer un risque de choc électrique pour l'utilisateur ou le
patient.
11. N'utilisez pas l'appareil en présence d'agents inflammables (gaz) ni dans un environnement saturé en oxygène.
12. Aucune pièce ne doit être ingérée, brûlée ou utilisée de toute autre manière que ce soit à d'autres fins que les appli-
cations définies dans la section Utilisation prévue de ce manuel.
13. Risque d'étouffement ! Ne laissez pas les embouts d'oreille sans surveillance à la portée des enfants.
14. L'appareil et tout dispositif à connecter, muni de sa propre alimentation, doivent être mis hors tension avant d'établir
une quelconque connexion.
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Ne placez pas l'unité de sorte qu'il soit difficile de débrancher la
fiche du câble d'alimentation de la prise du secteur.
15. Pour des raisons de sécurité et compte tenu des effets sur la CEM, les accessoires connectés aux raccords de sortie de
l'équipement doivent être identiques au type d'accessoires fournis avec le système.
16. Il est recommandé d'étalonner une fois par an les accessoires contenant des transducteurs. De plus, il est recom-
mandé d'effectuer un étalonnage dans le cas où l'équipement a été exposé à un endommagement potentiel (p. ex. si
les écouteurs ou les sondes tombent sur le sol).
Veuillez noter que l'étalonnage n'a été effectué que sur les transducteurs fournis ! Si vous souhaitez utiliser des trans-
ducteurs autres que ceux fournis pour tester avec l'appareil, contactez d'abord votre revendeur local.
17. Les accessoires jetables, tels que les embouts, ne doivent en aucun cas être réutilisés et doivent être remplacés à
l'arrivée de chaque nouveau patient afin d'éviter tout risque de contamination croisée.
18. L'exposition de la prothèse à un champ radioélectrique puissant risque de produire un bruit indésirable. Ce bruit peut
interférer avec le processus d'enregistrement de mesures correctes. De nombreux types d'appareils électriques (télé-
phones portables, etc.) peuvent générer des champs radioélectriques. Nous vous recommandons de restreindre autant
que possible l'utilisation de tels appareils à proximité de celui-ci.
Nous recommandons également de ne pas utiliser l'appareil à proximité d'appareils sensibles aux champs élec-
tromagnétiques.
34
Débranchez directement la fiche du câble d'alimentation de la prise du secteur pour
Otometrics - MADSEN Zodiac