FLT-PLUS CTRL...
Installation Instructions
ZBN
Ø max. L, N, 6
50 mm
Ø min. L, N, 6
10 mm
2
16 mm
Ø MPB
TN-S
F1
L1
L2
L3
N
PE
F2
L1
L2
L3
N
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLT PLUS
FLT PLUS
FLT PLUS
FLT PLUS
CTRL-0.9
CTRL-0.9
CTRL-0.9
CTRL-0.9
Class I
B
Class I
B
Class I
B
Class I
B
28 18 64 3
28 18 64 3
28 18 64 3
28 18 64 3
IT
F1
L1
L2
L3
F2
L1
L2
L3
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLT PLUS
FLT PLUS
FLT PLUS
CTRL-0.9
CTRL-0.9
CTRL-0.9
Class I
B
Class I
B
Class I
B
28 18 64 3
28 18 64 3
28 18 64 3
8 Nm
19 mm
19 mm
2
35 mm
2
16 mm
> 15,5 mm
CU
TN-C
F1
L1
L2
L3
PEN
F2
L1
L2
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLT PLUS
FLT PLUS
CTRL-0.9
CTRL-0.9
Class I
B
Class I
B
Class I
28 18 64 3
28 18 64 3
PEN
PEN
TT
F1
L1
L2
L3
N
F2
L1
L2
L3
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLASHTRAB
FLT PLUS
FLT PLUS
FLT PLUS
CTRL-0.9
CTRL-0.9
CTRL-0.9
Class I
B
Class I
B
Class I
B
28 18 64 3
28 18 64 3
28 18 64 3
N
N
N
N
FLASHTRAB
DK-BIC-35
FLT 100-TT
U
: 400 V AC
U
: 500 V
r
C
i
: 60 kA (10/350)
I
: 80 A
B
N
Q : 30 As B
I
imp
: 100 kA
(10/350)
27 48 60 3
27 49 88 0
FLT-PLUS CTRL...
U
N
U
...-0.9 // ...-.0.9/I
C
U
...-1.5 //...-1.5/I //...-2.5 // ...-2.5/I
C
DE - Kurzschlußstromlöschend ohne Vorsicherung
EN - Quenching short circuit voltage without back-up fuse
FR - Extinction du courant de court-circuit sans fusible amont
ES - Extinguiendo corriente de cortocircuito sin fusible previo
ZBN
max.
T °C
IP-Code
28 18 64 3
FLT-PLUS CTRL-0.9
28 18 96 0
FLT-PLUS CTRL-0.9/I
28 18 52 0
FLT-PLUS CTRL-1.5
28 18 93 1
FLT-PLUS CTRL-1.5/I
28 18 94 4
FLT-PLUS CTRL-2.5
28 18 95 7
FLT-PLUS CTRL-2.5/I
2
Class
B
2
I
55 mm
L1
L2
FLASHTRAB
FLASHTRAB
L3
FLT PLUS
FLT PLUS
CTRL-0.9
CTRL-0.9
Class I
B
Class I
28 18 64 3
FLT PLUS
CTRL-0.9
B
28 18 64 3
55 mm
PEN
Beim Ansprechen von FLT-PLUS CTRL tritt aus den Löschkammern auf der Gehäuserückseite ein
ionisierter Luftstrom aus. Stellen Sie sicher, daß die Ausblasöffnungen frei von Fremdkörpern sind.
DE
1 Montage auf leicht entflammbaren Materialien oder nichtisolierte spannungsführende Leitungen/
Teile.
2 Installation auf isolierter Montageplatte.
When the FLT-PLUS CTRL responds, an ionized air current is emitted from the arcing chambers at the
back of the housing.
EN
1 Installation on easily inflammable materials or uninsulated live conductors/parts.
2 Installation on isolated mounting plate.
En cas d'amorçage du FLT-PLUS CTRL, un courant d'air ionisé s'échappe des chambres d'extinction
sur la partie postérieure du boîtier.
PE
FR
1 Montage sur des matériaux inflammables ou des lignes/pièces non isolées sous tension.
2 Installation sur plaque de montage isolée.
Si FLT-PLUS CTRL reacciona, se expulsa una corriente de aire ionizado de las zonas de gaseo dis-
puestas en la parte posterior de la caja.
ES
1 Montaje sobre materiales fácilmente inflamables o líneas/partes activas no aisladas.
2 Instalación sobre placa de montaje aislada.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
D-32823 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
Ableitstrom/Betriebsstrom L/N (PE)
Discharge current/operating current
Courant de fuite/Courant de service
Corriente de derivación / Corriente de servicio
ð 0,1 mA
ð 3 mA
ð 0,1 mA
ð 3 mA
ð 0,1 mA
ð 3 mA
E DIN VDE 0675 T.6:1989-11/A1:1996-03/A2:1996-10
100 mm
55 mm
L1
FLASHTRAB
FLT PLUS
CTRL-0.9
Class I
B
B
28 18 64 3
28 18 64 3
55 mm
TN-S
IT
TN-C
TT
230 V/400 V
230 V/400 V
330 V
330 V
440 V
440 V
50 kA
50 kA
50 kA/400 V
50 kA/400 V
250 A gL/gG
250 A gL/gG
- 40 ... + 85
- 40 ... + 85
20
20
Schutzpegel U
p
Protection level
Niveau de protection
Nivel de protección
ð 0,9 kV
ð 0,9 kV
ð 1,5 kV
ð 1,5 kV
ð 2,5 kV
ð 2,5 kV
IEC 61643-1:1998-02
7,5 mm
55 mm
1
55 mm
2
Safety
instructions
see back view