Télécharger Imprimer la page

Signature Hardware ROSALIND 924510 Mode D'emploi page 15

Baignoire acrylique à pattes de lion

Publicité

R O S A L I N D
ACRYLIC CLAWFOOT TUB
TINA ACRÍLICA CON PATAS EN FORMA DE GARRA
BAIGNOIRE ACRYLIQUE À PATTES DE LION
SKU: 924510, 924511
11. Install the over�ow assembly with the beveled
washer, over�ow plate, mounting screw (provided) and
any other washers or rubber sealing gaskets included.
If your tub came with a 'Press and Seal' over�ow, the
pop-up �ange will be used in place of the over�ow
plate and screw.
11. Instale el ensamble de rebalse con la arandela
biselada, placa de rebalse, tornillo de montaje (incluido) y
cualquier otra arandela o empaque de caucho incluido. Si
la tina tiene un rebalse de "presionar y sellar', se utilizará la
brida emergente en el lugar del tornillo y placa de rebalse.
11. Installez l'ensemble de trop-plein avec la rondelle
biseautée, la plaque de trop-plein, la vis de montage
(fournie) et toute autre rondelle ou joint d'étanchéité en
caoutchouc inclus. Si votre baignoire est équipée d'un
trop-plein "Press and Seal", la bride pop-up sera utilisée à
la place de la plaque et de la vis de trop-plein.
12. Attach the waste and over�ow tee to the over�ow
assembly and shoe assembly with sealing washers and
slip nuts. The beveled end of the sealing washer should
face the tee.
12. Fije la conexión en T de desechos y rebalse al
ensamble de rebalse y ensamble de la zapata con
arandelas de sellado y tuercas deslizantes. El extremo
biselado de las arandelas de sellado debe estar frente a la
conexión en T.
12. Fixez le té de vidange et de trop-plein à l'ensemble de
trop-plein et au sabot à l'aide de rondelles d'étanchéité et
d'écrous coulissants. L'extrémité biseautée de la rondelle
d'étanchéité doit faire face au té.
13. Attach the drain tube and �ange to the waste and
over�ow tee with the sealing washer and slip nut. The
beveled end of the sealing washer should face the tee.
13. Fije el tubo de drenaje y la brida a la conexión en T de
desechos y rebalse con la arandela de sellado y tuerca
deslizante. El extremo biselado de las arandelas de
sellado debe estar frente a la conexión en T.
13. Fixez le tube de vidange et la bride au té de vidange et
de trop-plein à l'aide de la rondelle d'étanchéité et de
l'écrou coulissant. L'extrémité biseautée de la rondelle
d'étanchéité doit faire face au té.
15
1.800.855.2284

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rosalind 924511