Dados técnicos
Type
701515 (4A)
Tamanho da
12/2–110
bateria [V/Ah]
Entrada
[VAC/Hz]
Potência [W]
Tensão de
Saída [V]
Corrente de
4 (máx.)
Saída [A]
Corrente
reversa [mA]
Grau de
proteção [IP]
Type
701785 (8A)
Tamanho da
12/20–200
bateria [V/Ah]
Entrada
[VAC/Hz]
Potência [W]
Tensão de
Saída [V]
Corrente de
8 (máx.)
Saída [A]
Corrente
reversa [mA]
Grau de
proteção [IP]
104 Português
706060 (6A)
12/10–150
230/50–60
60
115
14,4/14,7
6 (máx.)
I drain < 1
65
706161 (10A)
12/30–250
230/50–60
132
175
14,4/14,7
10 (máx.)
I drain < 1
65
Avvertenze sul prodotto
1. Il presente prodotto non è destinato a
bambini o persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, salvo se
sotto la supervisione di una persona
responsabile della loro sicurezza.
2. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
3. I bambini non devono pulire o
manutenere l'apparecchio senza super-
visione di un adulto. Le riparazioni devono
essere eseguiti da professionisti.
4. Non è possibile sostituire il cavo di
alimentazione di rete. Se il cavo è
danneggiato, interrompere l'uso.
5. Il caricabatterie è stato progettato per
essere utilizzato solo con batterie tipo
PIOMBO/ACIDO (sia aperte che chiuse)
tra cui AGM, gel e Calcuim; e per le
batterie 12 V/8 – 225Ah.
6. Non utilizzare il caricabatterie per altri tipi
di batterie. È vietato l'uso per ricaricare
batterie ricaricabili.
7. Le batterie possono emettere gas
esplosivi durante la normale ricarica.
Evitare l'emissione di scintille nelle
immediate vicinanze e fornire sempre una
corretta ventilazione durante la ricarica.
8. Collegare il morsetto positivo del carica-
batterie al morsetto positivo della batteria.
Collegare il morsetto negativo al telaio
del veicolo lontano dai tubi della benzina.
Quindi collegare alla presa di rete.
Italian
105