MAXA Grimper Fan MSL Serie Manuel D'installation Et Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

Impianto a 4 tubi (**) – 4
Instalación 4 tubos (**)
RISCALDAMENTO
T.ambiente:20 °C,
T. acqua in:50°C,
portata acqua come in
condizionamento
Portata aria
Air flow rate
Luftvolumenstrom
Débit d'air
Capacidad de aire
Main exchanger thermal capacity
Potenza termica scamb. princip.
Wärmeleistung, Hauptwärmetauscher -
Potencia térmica intercambiador principal
Main exchanger water flow rate
Portata acqua scamb. princip. -
Débit d'eau échang. Principal
Hauptwärmetauscher –
Main exchanger pressure drop
Perdita di carico scamb. princ. -
Perte de charge échang. principa
Hauptwärmetauscher -
Main exchanger thermal capacity
Potenza termica scamb. princip.
Wärmeleistung, Hauptwärmetauscher -
Potencia térmica intercambiador principal
Portata acqua scamb. princip. -
Main exchanger water flow rate
Débit d'eau échang. Principal
Hauptwärmetauscher –
Main exchanger pressure drop
Perdita di carico scamb. princ. -
Hauptwärmetauscher -
Perte de charge échang. principa
Main exchanger thermal capacity
Potenza termica scamb. princip.
Wärmeleistung, Hauptwärmetauscher -
Potencia térmica intercambiador principal
Main exchanger water flow rate
Portata acqua scamb. princip. -
Hauptwärmetauscher –
Débit d'eau échang. Principal
Perdita di carico scamb. princ. -
Main exchanger pressure drop
Perte de charge échang. principa
Hauptwärmetauscher -
Main exchanger thermal capacity
Potenza termica scamb. princip.
Wärmeleistung, Hauptwärmetauscher -
Potencia térmica intercambiador principal
Main exchanger water flow rate
Portata acqua scamb. princip. -
Débit d'eau échang. Principal
Hauptwärmetauscher –
Main exchanger pressure drop
Perdita di carico scamb. princ. -
Hauptwärmetauscher -
Perte de charge échang. principa
(*) I valori dichiarati sono relativi ai settaggi standard, pertanto relativi a 1500, 900 e 600 RPM. E' sempre possibile andare a modificare le portate dell'aria, cambiando i
settaggi dei dipswitch delle scheda elettronica
(*) Declared values are relative to standard settings at 1500, 900 and 600 RPM. It is always possible to change the air flow, changing dip switch setting in the PCB.
(*) Die angegebenen Werte beziehen sich auf die Standardeinstellungen bei 1500, 900 und 600 RPM. Es ist immer möglich, den Luftstrom zu ändern, indem die Dip-
Schalter-Einstellung in der Leiterplatte geändert wird.
(*) Les valeurs déclarées sont relatives aux réglages standard à 1500, 900 et 600 RPM. Il est toujours possible de modifier le débit d'air en modifiant le réglage du
commutateur DIP dans la carte électronique principale.
(*) Los valores declarados son relativos a la configuración estándar a 1500, 900 y 600 RPM. Siempre es posible cambiar el flujo de aire, cambiando la configuración del
interruptor DIP en la PCB.
(**) impianto a 4 tubi possibile solo con valvole esterne all'unità.
(**) 4pipe system only with valves external to the unit.
(**) 4 Leiter-System nur bei Ventilen außerhalb der Einheit.
(**) Système à 4 tuyaux uniquement avec vannes externes à l'unité.
(**) Instalación 4 tubos solo con válvulas externas a la unidad.
pipe system
(**) – 4 Leiter-System (**) -
HEATI N G M ODE
Room:20° C.
Water temp. in:50.
same water flow conditioning
Puissance thermique échang. princip
- Wasserfluss,
- Flujo de agua
- Druckverlust,
l - Pérdida de presión
Puissance thermique échang. princip
- Wasserfluss,
- Flujo de agua
- Druckverlust,
l - Pérdida de presión
Puissance thermique échang. princip
- Wasserfluss,
- Flujo de agua
- Druckverlust,
l - Pérdida de presión
Puissance thermique échang. princip
- Wasserfluss,
- Flujo de agua
- Druckverlust,
l - Pérdida de presión
HEIZUNG
Raumtemp.: 20°C
Wassertemp.IN: 50°C
dasselbe Wasser
strömungsbeeinflussende
Speed
Supermax
Max (*)
m^3/h
Med (*)
Min (*)
.
KW
Supermax
l/h
Supermax
kPa
Supermax
.
KW
max
l/h
max
kPa
max
KW
.
med
l/h
med
kPa
med
.
KW
min
l/h
min
kPa
min
13
I nstallation 4 tubes (**)
CHAUFFAGE
Temp. ambiante : 20 °C
Temp.de l'eau (entrée):50 °C
même débit d'eau conditionné
12
370
315
230
155
1.83
245
7.2
1.68
206
6.1
1.14
139
5.5
0.96
120
3.9
CALEFACCIÓN
Temp. ambiente: 20°C
T. agua (in):50°C
misma acondicionado flujo de
agua
17
25
492
592
450
540
350
450
240
310
2.7
3.78
330
470
2.8
10.3
2.45
3.30
292
420
2.1
9.1
1.90
2.20
206
275
1.9
7.4
1.53
1.70
154
202
1.7
5.1

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Grimper fan msl12Grimper fan msl17Grimper fan msl25

Table des Matières