teutonia TARIO Manuel D'utilisation page 47

Masquer les pouces Voir aussi pour TARIO:
Table des Matières

Publicité

SV
Till ett större barn använder
10
man de övre axelslitsarna
och de yttersta bandög-
lorna B.
Kontrollera att banden
är helt inom slitsarna på
förbindnings plattan och dra
i banden för att kontrollera
att de sitter fast.
VARNING: Var ytterst
försiktig vid montering av
banden enligt diagram-
met. Om banden inte
sitter säkert kommer de
inte att skydda ditt barn.
EN
For a larger baby, remove
10
the head/body support, use
the upper shoulder slots
and the end strap loops B.
Check that the straps are
completely within the
junction plate slots and pull
on the straps to be sure
they are secure.
WARNING: Use extreme
care in threading the
straps according to the
diagram. If the straps are
not secure, they will not
protect your baby.
DE
Entfernen Sie den Kopf/
10
Körperschutz bei einem
größeren Baby. Benutzen
Sie die höherliegenden
Gurtschlitze und die
Endgurtschlaufen B.
Vergewissern Sie sich, daß
die Gurte sich ganz in den
Gurtbeschlagsschlitzen
befinden und ziehen
Sie an den Gurten, um
sicherzugehen, daß sie
sicher befestigt sind.
WARNUNG: Seien Sie
bei der Einstellung der
Schultergurte bitte
extrem vorsichtig, und
achten Sie darauf, daß die
Gurte so befestigt sind,
wie dies in der Abbildung
gezeigt wird. Wenn die
Schultergurte nicht sicher
befestigt sind, bieten
sie Ihrem Baby keinen
ausreichenden Schutz.
ES
En el caso de un bebé
10
más grande, remueva el
reductor de cabeza, uso
las ranuras superiores del
hombro y los nudos del
extremo de la correa B.
Verifique que las correas
están completamente
dentro de las ranuras de la
placa de unión y tire de las
correas para asegurarse de
que están bien sujetas.
ADVERTENCIA: Tenga
sumo cuidado de pasar
las correas de acuerdo
con el diagrama. Tire de
las correas para verificar
que la placa de unión está
sujetándolas firmemente.
Si las correas no están bien
aseguradas, no podrán
proteger a su bebé.
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières