FR
DE
RU
TOUCHE "ESSORAGE"
TASTE SCHLEUDERDREHZAHL
äçéèäÄ êÖÉìãàêéÇäà
ëäéêéëíà éíÜàåÄ
La phase d'essorage est très
Die Schleuderphase ist sehr
éÚ ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ Á‡‚ËÒËÚ Í‡ÍÓÂ
importante pour la
wichtig für eine gute Trocknung
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚·„Ë ·Û‰ÂÚ Û‰‡ÎÂÌÓ ËÁ
préparation à un bon
der Wäsche.Auch hier kann Ihr
·Âθfl ·ÂÁ ̇ÌÂÒÂÌËfl ÂÏÛ
séchage et votre modèle est
Gerät sich sehr flexibel an Ihre
ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡‰‡Ú¸
doté d'une grande flexibilité
Bedürfnisse anpassen.
pour satisfaire chaque
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ ÔÓ Ç‡¯ÂÏÛ
Durch Betätigen der Taste
exigence.
Schleuderdrehzahl können Sie
Ê·Ì˲.
En agissant sur cette touche
die für das jeweilige Programm
ç‡Ê‡ÚËÂÏ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ÏÓÊÌÓ
vous pouvez réduire la vitesse
höchstmögliche Tourenzahl
ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ χÍÒËχθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸
maximale possible pour le
reduzieren oder die
ÓÚÊËχ Ë, ÂÒÎË Á‡ıÓÚËÚÂ, ÚÓ Ë
programme sélectionnée,
Schleuderung ganz
ÓÚÏÂÌËÚ¸ ÂÊËÏ ÓÚÊËχ.
jusqu'à une complète
ausschließen.
ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ‚ÌÓ‚¸ ‚Íβ˜ËÚ¸
élimination de l'essorage.
Um den Schleudergang
ÓÚÊËÏ, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ Ì‡ÊËχڸ
Pour réactiver l'essorage, il est
wieder zu aktivieren, brauchen
ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Á̇˜ÂÌËÂ
suffisant de presser la touche
Sie nur die Taste erneut zu
ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ
de nouveau, jusqu'à atteindre
drücken, bis die gewünschte
la vitesse choisie.
Tourenzahl angezeigt wird.
Ê·ÂÏÓÈ ‚Â΢ËÌ˚.
ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ
Um die Gewebe zu schonen, ist
Pour la sauvegarde des tissus,
es nicht möglich, eine höhere
·Âθfl, Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ Û‚Â΢ËÚ¸
il n'est pas possible
Schleuderdrehzahl einzustellen,
ÒÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ ·Óθ¯Â ÚÓ„Ó
d'augmenter la vitesse
als die, die bei der
Á̇˜ÂÌËfl, ÍÓÚÓÓÂ
d'essorage, au-delà de celle
Programmwahl automatisch
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl
qui est indiquée
angezeigt wird.
‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
automatiquement au moment
de la sélection du
Die Schleuderdrehzahl kann zu
àÁÏÂÌÂÌË ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ
programme.
jedem Zeitpunkt des
Programms eingestellt werden.
‚ÓÁÏÓÊÌÓ ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ, ‰‡ÊÂ
Il est toujours possible de
Dabei brauchen Sie die Taste
·ÂÁ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚.
modifier la vitesse d'essorage,
PAUSE nicht zu betätigen.
sans mettre la machine en
PAUSE.
Ïpèìe÷aíèe. Maøèía èìeeò
çëeêòpcííoe ycòpoécòâo, êoòopoe
ANMERKUNG:
ïpeïÿòcòâyeò âêëю÷eíèю
DAS MODELL IST MIT EINER
NOTE:
öeíòpèôyãè (oòæèìa), ecëè áeëüe
ELEKTRONISCHEN
LA MACHINE EST DOTEE
â áapaáaíe paçìecòèëocü
VORRICHTUNG AUSGESTATTET,
D'UN DISPOSITIF
DIE VERHINDERT, DAß DER
íepaâíoìepío.
ELECTRONIQUE QUI
SCHLEUDERGANG MIT
ùÚÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÌËÁËÚ¸ ¯ÛÏÌÓÒÚ¸ Ë
EMPECHE LE DÉPART DE
FÜLLMENGEN, DEREN GEWICHT
‚Ë·‡ˆË˛ χ¯ËÌ˚ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï
L'ESSORAGE SI LES
UNGLEICHMÄßIG VERTEILT SIND,
ÔÓ‰ÎËÚ¸ ÒÓÍ Â ÒÎÛÊ·˚.
CHARGES SONT MAL
STARTET. DIES TRÄGT ZU EINER
REPARTIES ET LIMITE LES
REDUZIERUNG DER
VIBRATIONS ET LE BRUIT
VIBRATIONEN, DER
DURANT LE LAVAGE.
GERÄUSCHENTWICKLUNG UND
ZU EINER VERLÄNGERUNG DER
LEBENSDAUER DER
WASCHMASCHINE BEI.
EN
IT
TASTO SELEZIONE
SPIN SPEED BUTTON
CENTRIFUGA
The spin cycle is very
La fase di centrifuga è molto
important to remove as
importante per la
much water as possible from
preparazione ad una buona
the laundry without
asciugatura ed il vostro
damaging the fabrics. You
modello è dotato della
can adjust the spin speed of
massima flessibilità per ogni
the machine to suit your
vostra esigenza.
needs.
Premendo questo tasto, si
By pressing this button, it is
può ridurre la massima
possible to reduce the
velocità di centrifuga
maximum speed, and if you
possibile per il programma
wish, the spin cycle can be
selezionato, fino alla sua
cancelled.
completa esclusione.
To reactivate the spin cycle
Per riattivare la centrifuga, è
is enough to press the
sufficiente premere
button until you reach the
nuovamente il tasto, fino al
spin speed you would like to
raggiungimento della
set.
velocità scelta.
For not damage the fabrics,
Per la salvaguardia dei
it is not possible to increase
tessuti, non è possibile
the speed over that
aumentare la velocità oltre
automatically suitable
quella automaticamente
during the selection of the
indicata al momento della
program.
selezione del programma.
It is possible to modify the
E' possibile modificare la
spin speed in any moment,
velocità della centrifuga in
also without to pause the
qualsiasi momento, anche
machine.
senza portare la macchina in
PAUSA.
NOTE:
NOTA:
THE MACHINE IS FITTED
IL MODELLO È DOTATO DI
WITH A SPECIAL
UN PARTICOLARE
ELECTRONIC DEVICE,
DISPOSITIVO ELETTRONICO
WHICH PREVENTS THE
CHE IMPEDISCE LA
SPIN CYCLE SHOULD THE
PARTENZA DELLA
LOAD BE UNBALANCED.
CENTRIFUGA CON CARICHI
THIS REDUCES THE NOISE
PARTICOLARMENTE
AND VIBRATION IN THE
SBILANCIATI. QUESTO SERVE
MACHINE AND SO
A MIGLIORARE LE
PROLONGS THE LIFE OF
VIBRAZIONI, LA
YOUR MACHINE.
SILENZIOSITÀ E LA DURATA
DELLA LAVABIANCHERIA.
G
17